Мужчина из стали и бархата. Как научиться понимать свою женщину и стать идеальным мужем - Обри Анделин (1994)
-
Год:1994
-
Название:Мужчина из стали и бархата. Как научиться понимать свою женщину и стать идеальным мужем
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Т. О. Новикова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:14
-
ISBN:978-5-04-097451-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мужчина из стали и бархата. Как научиться понимать свою женщину и стать идеальным мужем - Обри Анделин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Именно это сочетание всегда завоевывало сердца женщин. Нигде мужчине так не нужны качества стали и бархата, как в общении с женщинами и детьми. Сочетание силы и мягкости заставляет женщин вручать мужчинам свою жизнь и дарить им свою безграничную любовь и преданность.
Сочетание силы и мягкости заставляет женщин вручать мужчинам свою жизнь и дарить им свою безграничную любовь и преданность.
Петруччо
Идеальный пример использования стали и бархата в общении с женщинами мы находим в комедии Шекспира «Укрощение строптивой». Хотя это художественное произведение, но главный герой, Петруччо, словно пришел на страницы книги из реальной жизни.
Петруччо – сильный, грубый, резкий мужчина. Ему нужно срочно найти супругу. И он выбирает Катарину, дочь богатого купца. Катарина молода и прекрасна, но чрезвычайно строптива. Она остра на язык, непокорна и упряма. Никому не удавалось подчинить ее своей воле, даже отцу.
Петруччо соблазнился ее богатством, но желание покорить эту строптивицу оказалось еще сильнее. Он обращается к Катарине мягко и ласково:
Ты лжешь, тебя зовут – царапка-Котик,
Прелестный Котик, иногда – злой Котик,
Но все же Котик – самый милый Котик,
Какой быть может католичка. Котик
Из Котиков! Конфетка, а не Котик.
Ну, слушай, Котик, слушай, жизнь моя:
Тебя повсюду до того возносят
За красоту, терпение и кротость —
Ты стоишь этого! – что я подвинут
Желанием жениться на тебе.
Каждый раз, когда Катарина огрызается, Петруччо не обращает на это внимания, продолжая называть ее «Котиком». В конце концов он завоевывает ее и женится на ней. В день свадьбы на поверхность выходят его твердость, его сталь. Отец невесты приготовил свадебный пир, но Петруччо объявил, что они с Катариной уезжают. На это Катарина отвечает:
А коль на то пошло,
Так я совсем сегодня не поеду,
Ни завтра не поеду, ни потом,
Пока не захочу. Вот двери, настежь!
Синьор, счастливый путь! А я останусь,
Останусь здесь, насколько мне угодно!
Хороший муж вы, нечего сказать,
Когда в день свадьбы так себя ведете!
Катарина направляется к свадебному столу, но муж тянет ее назад:
Ты хочешь так? Ну что ж, они пойдут…
А мой веселый Котик тоже едет.
Не надо так смотреть, и ножкой топать,
И хмуриться. Ведь я от своего
Не отступлюсь: ты – собственность моя;
Гостям он объявляет:
Мое именье, дом, посуда, поле,
Конь, рига, вол, осел – ты все мое!
Вот здесь она! Осмельтесь пальцем тронуть!
Я буду биться с каждым, кто посмеет
Загородить мне в Падуе дорогу.
Эй, Грумио, разбойники! Будь смел!
Меч наголо! В опасности синьора!
Не бойся, Котик, не посмеют тронуть:
Я от мильона защищу тебя!
В наше время многие отчаянно отрицают собственническое отношение к женщине, словно она имущество или товар. Но эта история словно списана с жизни: подход Петруччо пробудил в Катарине не худшие, а лучшие черты. Твердое мужское руководство в сочетании с нежностью покорило ее сердце. И в заключительной сцене она отважно защищает мужчину – хозяина женщины:
Муж – твой хозяин, жизнь, хранитель твой,
Твоя глава, властитель, вечно полный
Заботой о тебе, всегда в трудах —
На суше, на море; он по ночам
Не спит во время бури, мерзнет днем,
Пока ты в теплой нежишься постели, —
И что ж за все себе в отплату просит?
Любви, покорности да кроткой ласки, —
Как мало за такой тяжелый труд!
Долг подданного к властелину – это
Долг женщины по отношенью к мужу.
Когда она сварлива, зла, груба
И непокорна доброй воле мужа, —
Она мятежник, что достоин казни