Маленькая голубая вещица - С. К. Ренсом (2010)
-
Год:2010
-
Название:Маленькая голубая вещица
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Татищева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:36
-
ISBN:978-5-04-099444-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Маленькая голубая вещица - С. К. Ренсом читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Кто? – В голосе Грейс прозвучало удивление.
– Тот парень! На нем еще была накидка. Куда он пошел?
– Я не видела здесь никого в накидке.
– Да нет же, ты должна была его видеть. Он стоял прямо здесь. Я с ним разговаривала…
– Алекс. – Грейс ласково коснулась моей руки. – Ты стояла одна, и у тебя был такой вид, будто ты разговариваешь сама с собой. Поэтому я и вернулась.
– Но он только что был прямо здесь, передо мной, самый красивый парень, которого я когда-либо видела в жизни… – я запнулась и замолчала. Да нет же, она не могла его не заметить.
– По-моему, тебе лучше сесть, – мягко приказала Грейс и, взяв меня за руку, потянула в сторону переднего ряда скамеек.
– Со мной все в порядке, – запротестовала я, продолжая стоять на цыпочках и все еще пытаясь увидеть его в толпе.
– Алекс, милая, ты осталась посреди собора одна, и вид у тебя был такой, будто ты немного не в себе, – тихо сказала Грейс. – Скоро кто-нибудь наверняка обратил бы на тебя внимание, а тебе, я думаю, не хотелось бы, чтобы над тобой насмехались.
Я плюхнулась на скамейку, наконец признав поражение.
– Может быть, тебе надо попить воды, – продолжала Грейс. – Или выйти на свежий воздух.
– Со мной все в порядке, – вздохнула я. – Просто подожди еще минутку. – Но было видно, что так легко она от меня не отстанет.
– Итак, ты разговаривала с мужчиной в накидке, которого я не видела. Я правильно описала ситуацию?
– Когда ты так об этом говоришь, все это и вправду кажется невероятным, – согласилась я. Она его не видела, это ясно. Что я могла ей сказать? В ее тоне и так звучал скептицизм, и мой рассказ только убедил бы ее в том, что я совсем спятила. Невидимый парень, до которого я не смогла дотронуться рукой? Да, это нелегко принять на веру.
И тут я почувствовала облегчение от мысли о том, что я так ничего и не сказала ей о своем странном приключении минувшей ночью – хотя она и была моей лучшей подругой, я не хотела перегибать палку. Мне надо хотя бы самой уяснить, в чем тут дело, прежде чем рассказывать об этом кому-то другому, в том числе и Грейс.
Я откинулась на спинку скамьи и, закрыв глаза, опять прокрутила в голове всю эту сцену. Юноша, чей образ я видела минувшей ночью, в самом деле только что стоял прямо передо мной. На сей раз на его лице уже не было явной ярости, он просто был до умопомрачения красив. Я невольно улыбнулась, когда подумала о его улыбке и о том, насколько лучше он выглядел, когда его лицо озаряла радость. И вообще, он так великолепен, что я почувствовала, как смущенно краснею.
– Алекс? – Грейс коснулась моей руки. – Ты хорошо себя чувствуешь? Хочешь, я позову миссис Белл?
Я покачала головой. Совершенно не хотелось, чтобы мне и дальше задавали вопросы.
– Я в порядке. Думаю, утром мне, наверное, все-таки следовало позавтракать. На минуту у меня закружилась голова, и ноги стали как ватные.
Грейс испустила долгий вздох облегчения.
– Ну и доставила же ты мне беспокойства, – сказала она. – Ты вела себя так чудно.
– Ты даже не представляешь, – чуть слышно прошептала я себе под нос, слегка удивившись тому, что подруга так легко приняла мое не слишком-то вразумительное оправдание. – Ну что, займемся Нельсоном и Веллингтоном? – заявила я, встав со скамьи. Надо будет подумать обо всем этом позже, когда я останусь одна. Может, я и правда схожу с ума? При этой мысли меня пробрала дрожь. Украдкой я еще раз огляделась по сторонам, но его нигде не было видно.
Отражения