Воббит - Пол Эриксон (2011)
-
Год:2011
-
Название:Воббит
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александра Колесникова
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:106
-
ISBN:978-966-14-5024-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Воббит - Пол Эриксон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Извините, что прерываю ваш разговор, — сказал Бульбо, — но, может быть, закажем наконец-таки ужин? Я уже устал от этих холодных закусок.
— Пей свой саке, Бульбо, — ответил Эроген. — Эти закуски и есть ужин. Тебе нужно почаще выбираться из Воббитона.
Продолжая пить, Брендальф с Эрогеном снова завели разговор о Битве Шести или Семи Армий. Они ели, разговаривали и снова пили, а когда Бульбо показалось, что они уже готовы, Брендальф неожиданно заказал кофе. Воббиту так наскучили эти разговоры, что он нарочно заснул прямо за столом.
Проснулся воббит в своем номере-люкс, в котором предусмотрительно были задернуты шторы. В коридоре, прямо за дверью, стояли эльфы и пели.
Грянем дружно!
Громче! Громче!
Еще громче и дружней!
Просыпайся, дуралей!
Тебе стало веселей?!
Мы не просто так орем,
Словно группа чудаков.
Заменяем петухов!
Или утренний будильник
Даже утренний мобильник
Для тебя изобретем![14]
— Вы совсем обалдели? — крикнул Бульбо, выглянув за дверь. — Я не просил меня будить!
— Разве? — спросил один из эльфов. — Ой, и правда. Мы ошиблись номером!
И эльфы пошли дальше по коридору, остановившись возле другой двери.
— То ли дело — турбаза в Мрачном Лесу! — проворчал Бульбо. — Лесные эльфы хотя бы извинились и дали бы талон на бесплатный завтрак.
— Мы не лесные эльфы, — отозвались сотрудники отеля. — Мы другие… Как бы так выразиться… Нормальные эльфы.
— Мне этого не понять, — сказал Бульбо, закрывая за собой дверь. — Это, должно быть, как разница между Дорками и Банкинсами.
Он съел несколько орешков из мини-бара, лег обратно в постель и проспал до одиннадцати утра.
Больше никаких ошибок с утренними побудками не было, и остаток пребывания в «Потайной Долине» прошел относительно спокойно. Бульбо ежедневно прикарманивал маленькие мыльца и одноразовые бутылочки с шампунем. Правда, для воббита они были вовсе не одноразовыми. Умельцы из сувенирной оружейной лавки провели профессиональную чистку и ремонт его эльфийского армейского ножа. Неприятный запах ушел, но имя Вонючка пристало к клинку навсегда. К концу недели они с Брендальфом успели как следует наесться и отоспаться. Расплатившись на рецепции, они попрощались с Эрогеном и отправились в путь.
Шли они долго и без каких-либо происшествий, достойных летописи. Весна плавно переходила в лето.
— Мы уже приехали? — то и дело спрашивал Бульбо.
— Еще нет, — отвечал Брендальф, — но уже скоро.
Через какое-то время они проехали мимо пещеры, где их когда-то чуть не съели тролли — Джо, Гарри и Ширли.
— Эти жуткие монстры могли нас убить, — вздохнул Бульбо. — Славное было времечко. Эй! Посмотри, там виднеется твой секретный знак «X», которым ты пометил сокровища троллей! Не думаю, что гномы вспомнят о своей доле. А если и вспомнят, то как они узнают, что это мы их выкопали?
— Мне нравится ход твоих мыслей, Банкинс, — сказал Брендальф.
Они выкопали клад и разделили его между своими пони, которые никак не обрадовались новому грузу. Бульбо вытер пот с лица красным шелковым платком, на котором была вышита монограмма «Э». Он позаимствовал его у Эрогена и «забыл» вернуть.
Все когда-нибудь кончается, и совместное приключение Бульбо и Брендальфа тоже подошло к концу. Они вернулись в Воббитон. Уже подъезжая к Клопиному тупику, Бульбо начал тихонько напевать себе под нос:
Да! Жизнь — это шоу! Бессрочное шоу!
Идет и идет, не имеет конца,
А деньги имеют коварное свойство —
Вот их очень много! Вот — нет ни шиша!
Теперь-то я знаю… Отлично я знаю
Проверенный способ поправить дела.
Кольчугу лишь надо достать с чердака
И пару драконов прихлопнуть с утра.
А если случится, что буду я занят
С утра ли, с обеда и до выходных,