Только здесь - Рейчел Коттон (2018)
-
Год:2018
-
Название:Только здесь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мария Гуляева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:27
-
ISBN:978-5-04-100458-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Также как-то раз в ночное время такого рода возможность является. Тео возникает в пороге здания Роуз, ему безнадежно необходима поддержку. Жуткие секреты равно как косметика лезут из-за ним. Дотронься – пропадешь. В Случае Если молодая девушка пустит его, в таком случае сходит вопреки законов также, допустимо, насовсем поменяет собственную жизнедеятельность. Раскрыть двери также абсолютно всем пойти на риск либо насовсем лишиться возможность подружиться со наиболее потрясающим молодым человеком в земле?
Данное существовало теплое также горячее сезон, однако несмотря на то мы со нетерпением ожидала до вечера, солнышко давало подсказку: я успеваем завершить нашу с тобой службу.
Если настанет ночка, нам потребуется приостановиться. Нам потребуется кинуть розыски вплоть до прихода последующего дня.
Только здесь - Рейчел Коттон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я поглядела вниз и, конечно же, обнаружила, что выбрала практически такую же толстовку, как и у него, только размером поменьше.
– Ой… Да, когда мой брат уехал учиться в университет, то отдал ее мне, – объяснила я, сбитая с толку его шутливым замечанием. Осторожная улыбка исчезла с лица Тео, и он кивнул мне, неловко кашлянув. Я уселась напротив него за обеденным столом и отпила чаю, теплая жидкость успокаивала. Не сводя с меня глаз, Тео тоже сделал глоток.
Наконец, он глубоко вздохнул и наклонился вперед, так и не отводя взгляд.
– У тебя, наверное, много вопросов.
– Да, – кивнула я и поставила чашку на стол. – Но я до сих пор не могу оправиться от изумления, что ты пришел сюда.
– Я знаю, – согласился Тео, перебирая шнурки толстовки. – Я вижу, тебя это совершенно сбило с толку. Но прежде чем ты начнешь задавать мне вопросы и прежде чем я на них отвечу, мне нужно, чтобы ты мне кое-что пообещала.
Я выпрямилась со все возрастающим любопытством.
– Что же?
– Мне нужно, чтобы ты пообещала, что не будешь звонить в полицию. Независимо от того, останусь я здесь или нет.
Я сделала глубокий вдох, мой ум лихорадочно заработал, я пыталась переварить его слова. Я посмотрела ему в глаза и увидела за внешним спокойствием страх быть пойманным. И хотя в тот момент я поняла, что не стану звонить в полицию, я все же наклонилась вперед и встретилась с ним лицом к лицу.
– Я думаю, до тебя пока не дошло, – медленно сказала я, проводя кончиком пальца по краю пустой кружки. – Но придя сюда, ты вверил свою судьбу в мои руки. Придя ко мне домой, ты во что-то меня впутал, а я даже ничего об этом не знаю. Твоя судьба в моих руках. И если я захочу позвонить в полицию, то это сделаю, и ты это знаешь.
Я увидела, как на его лице промелькнула паника.
– Я знал, во что ввязываюсь, – заявил он. – И поверь мне, Роуз, я не хотел тебя во все это впутывать. И до сих пор не хочу. Поэтому, если ты хочешь позвонить в полицию… Если ты захочешь кому-нибудь рассказать о том, что я здесь, тогда я не буду оставаться и подвергать тебя опасности. Я уйду еще до того, как твое имя втопчут в грязь.
– Но почему ты здесь?
– Потому что ты нужна мне, Роуз, – Тео протянул руку, чтобы коснуться моей ладони, лежащей на кружке. – Мне нужна твоя помощь.
– С чем именно? – прошептала я в ответ, практически бесшумно. Но Тео меня услышал. В комнате было так тихо, как будто мы снова оказались на уроке химии и молча проводили эксперимент.
– Мне нужно спрятаться где-нибудь на несколько дней, – он внимательно на меня посмотрел, дожидаясь, пока я переварю его слова. – И мне нужно, чтобы ты никому об этом не говорила.
Я вырвала руку и выпрямилась, пребывая в совершеннейшем ужасе.
– Ты не всерьез. Это безумие, – пробормотала я, отворачиваясь от него. – Это самое настоящее безумие.
Но я поймала себя на том, что мои действия были еще более безумными, чем просьба Тео. Я не знала о ситуации ничего – ни где прятался Тео, ни что он сделал, ни даже почему именно сюда пришел. Мне всем своим существом хотелось его выдать, поступить разумно и отправить обратно домой. И все же, вот она я – проигнорировала все эти импульсы и стала его слушать.
– Я знаю, – пробормотал Тео. – Но я бы не стал просить, если бы не находился в отчаянном положении.
Мне снова стало трудно дышать, и я взяла минутный тайм-аут, чтобы прийти в себя, а затем вопросительно на него посмотрела.
– В таком случае, где ты был последние сорок восемь часов?
– В нескольких милях отсюда есть земельные участки внаем, а там – множество заброшенных сараев, в них можно спать.
– Ты спал в заплесневелом сарае?
Я представила себе, как он лежит в углу темной сырой хижины в одном свитере и джинсах, и задрожала, мне стало холодно от одной этой мысли.