Округ Форд (сборник) - Джон Гришэм (2009)
-
Год:2009
-
Название:Округ Форд (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталья Рейн
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:35
-
ISBN:978-5-17-107716-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
К периода, если новость об горе со Бейли распространилась из числа жителей Единоборство-Хилла, далее было ранее ряд версий произошедшего. Кто Именно-в таком случае с строй фирмы позвенел его мамы также заявил, то что наследник получил травмы во следствии обрушения лесов в строй площадке во фокусе Мемфиса, то что молодого человека прооперировали, положение его прочное также существования ничего никак не грозит.
Округ Форд (сборник) - Джон Гришэм читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Это потому что мы из Миссисипи? – спросил Роджер.
– Нет, умник. У нас все так платят. Не нравится – прыгайте в свой трактор и валите домой.
– Вы так любезны со всеми посетителями? – спросил Эгги.
– Угу.
Они отошли обсудить надбавку, потом решили остаться. Роджер объяснил, что неподалеку есть еще один клуб, но нет никакой гарантии, что там их ждет более радушный прием без надбавки. Пока они шептались и обсуждали, как поступить, Кальвин украдкой косился на дверь в надежде увидеть Тиффани, хотя бы на секунду. Он проголосовал за то, чтобы остаться. Остальные присоединились.
И вот они вошли, и их обыскали двое еще более суровых и неулыбчивых охранников, а затем провели в основное помещение с круглой сценой в центре. На этой сцене находились две юные леди, одна белая, другая черная. Обе совершенно голые, они извивались в танце.
Увидев их, Кальвин так и застыл. Он тут же забыл о доплате в десять долларов.
Их столик находился в каких-то двадцати футах от сцены. Народу в клубе было не так уж и много, зал заполнен наполовину, все посетители молодые, типичные «голубые воротнички». Так что они оказались не единственными провинциалами, приехавшими в большой город. На официантке не было ровным счетом ничего, кроме стрингов. И когда она вдруг возникла перед столиком с коротким: «Что? Три напитка минимум», – Кальвин едва не потерял сознание. Никогда прежде ему не доводилось видеть столько запретной плоти сразу.
– Три напитка? – уточнил Роджер, заглядывая девице в глаза.
– Да! – буркнула она.
– Сколько у вас пиво?
– Пять баксов бокал.
– И мы обязательно должны заказать три?
– По три на одного зараз. Таковы правила. Не нравится – перетрите вопрос с одним из наших ребят. – И она кивком указала на дверь, но все трое клиентов не сводили глаз с ее груди.
Итак, они заказали девять пива, по три на каждого, и принялись изучать обстановку. Теперь на сцене были уже четыре танцовщицы, все дружно извивались, громкая музыка сотрясала стены. Официантки торопливо проскальзывали между столиками, точно боялись, что их начнут лапать, задержись они хотя бы на секунду. Посетители по большей части были уже тепленькие, а некоторые – так просто пьяные в хлам, и страшно шумели. Вскоре начался танец на столе. Одна из официанток вскарабкалась на столик неподалеку от нашей троицы, и занялась привычным своим делом. Водители грузовиков совали ей за резинку стрингов наличные. Довольно быстро вокруг ее талии образовался целый венок из «зелени».
И вот перед ними возник поднос с девятью высокими и страшно узенькими бокалами. Пиво оказалось слабее самого слабого и больше походило на разбавленный лимонад.
– Итого сорок пять баксов, – сказала официантка, что вызвало среди друзей панику. Все трое долго шарили по карманам и бумажникам. И вот наконец удалось наскрести требуемую сумму.
– А как насчет приватного танца? – спросил официантку Роджер.
– Все зависит от…
– Он ни разу не видел ни одного. – И Роджер ткнул пальцем в Кальвина. Сердце у того екнуло.
– Двадцать баксов, – сказала она и назвала свое имя – Эмбер.
Роджер нашел двадцатидолларовую банкноту, протянул ей. И через секунду Эмбер взгромоздилась на Кальвина. Он весил 270 фунтов, и места на его коленях хватило бы небольшой труппе танцовщиц. Грянула музыка, Эмбер запрыгала и завертелась, а Кальвин просто закрыл глаза и стал думать, на что она похожа, настоящая любовь.
– Погладь ей ножку, – тоном знатока посоветовал Роджер.
– Прикасаться нельзя, – строго заметила Эмбер. Ее задница аккуратно примостилась между широких бедер Кальвина. Какие-то типы за соседним столиком наблюдали за сценой во все глаза, хихикали, а затем стали подстрекать Эмбер, советовали ей сделать что-то непристойное, и она старалась вовсю, играла на публику.
«Сколько это может продолжаться?» – спрашивал себя Кальвин. Широкий низкий лоб усеивали мелкие капельки пота.