Неизвестный Стиг Ларссон. С чего начинался «Миллениум» - Стиг Ларссон (2013)
-
Год:2013
-
Название:Неизвестный Стиг Ларссон. С чего начинался «Миллениум»
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Екатерина Хохлова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:1334
-
ISBN:978-5-699-63116-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неизвестный Стиг Ларссон. С чего начинался «Миллениум» - Стиг Ларссон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мисс Саландер, мне сказали, что вы и ваш знакомый нашли миссис Форбс во время ночного урагана.
Лисбет кивнула.
– Где вы ее нашли?
– На пляже напротив ворот. Мы, можно сказать, наткнулись на нее по дороге.
Фергюсон записал ответ.
– Она что-нибудь сказала?
Лисбет отрицательно помотала головой.
– Она была без сознания?
Лисбет покивала в знак согласия.
– На голове у нее была свежая рана?
Лисбет снова кивнула.
– Вы не знаете, как она получила это ранение?
Лисбет потрясла головой. Фергюсон, казалось, был недоволен ее молчанием.
– В воздухе летало множество всяких обломков, – подсказала она любезно. – Я сама чуть было не получила по голове летящей доской.
Фергюсон понимающе кивнул.
– У вас ранена нога? – Он указал на ее повязку. – Как это случилось?
– Не помню. Я заметила рану, только когда спустилась в подвал.
– Вы были с молодым человеком?
– С Джорджем Блендом.
– Где он проживает?
– В лачуге позади «Кокосового ореха». Это недалеко, по дороге в сторону аэропорта. Если, конечно, лачугу не унесло ветром.
Лисбет не стала уточнять, что в настоящий момент Джордж Бленд спит на втором этаже в ее постели.
– Видели ли вы ее супруга, Ричарда Форбса?
Лисбет потрясла головой.
Очевидно, констебль Фергюсон больше не мог придумать, о чем еще спросить. Он захлопнул блокнот.
– Спасибо вам, мисс Саландер! Мне придется писать рапорт о смертельном случае.
– Разве она умерла?
– Миссис Форбс? Нет, миссис Форбс находится в больнице в Сент-Джорджесе. Вероятно, вам и вашему другу она обязана тем, что осталась жива. Погиб ее муж. Его нашли на автопарковке возле аэропорта два часа тому назад.
Примерно за шестьсот метров отсюда к югу от отеля.
– Судя по его виду, ему очень крепко досталось, – добавил Фергюсон.
– Очень печально, – сказала Лисбет без малейших признаков душевного волнения.
Когда Мак-Бейн и констебль Фергюсон удалились, Элла Кармайкл вышла из-за стойки и подсела к Лисбет. Она поставила на стол две рюмки с ромом, и Лисбет взглянула на нее вопросительно.
– После такой ночки необходимо чем-нибудь подкрепиться. Я угощаю. Весь завтрак – за мой счет.
Женщины переглянулись. Затем подняли рюмки и чокнулись.
***
В дальнейшем урагану под названием «Матильда» суждено было надолго стать предметом изучения и ученых дискуссий метеорологов стран Карибского моря и США. Таких мощных торнадо в этом регионе раньше никогда не отмечалось. Образование торнадо над водной поверхностью прежде считалось чем-то теоретически невозможным. В конце концов эксперты пришли к единому мнению, что к возникновению подобного «псевдоторнадо» привело особое сочетание погодных фронтов, то есть здесь наблюдался не настоящий торнадо, а лишь что-то внешне на него похожее. Инакомыслящие выступали с теориями, винящими в произошедшем парниковый эффект и нарушения природного баланса.
Лисбет Саландер не интересовалась теоретической дискуссией. Ей было достаточно того, что она видела, и она решила впредь по возможности не попадаться на пути братцев или сестричек «Матильды».
В ту ночь пострадали несколько человек. И можно было считать чудом, что погиб только один.
Никто не понимал, что заставило Ричарда Форбса отправиться куда-то в самый разгар урагана. Скорее всего, решили люди, это было проявлением бестолковости, свойственной всем американским туристам. Джеральдина Форбс тоже не могла сказать ничего в объяснение случившегося. Она перенесла тяжелое сотрясение мозга, и у нее сохранились только отдельные бессвязные воспоминания о событиях той ночи.
Зато она безутешно оплакивала гибель своего мужа.
Часть 2
From Russia with love
10 января – 23 марта