Музыка призраков - Вэдей Ратнер (2017)
-
Год:2017
-
Название:Музыка призраков
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ольга Мышакова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:166
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Музыка призраков - Вэдей Ратнер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Они стояли рядом, глядя на плавучий ресторан, скользивший по течению. Мизинец Нарунна раскачивал руку Тиры. Девушка не касалась молодого человека в общественном месте, памятуя традиции: что о них подумают? – но не могла взглянуть на него и не ощутить желание и крепнущую веру, что ей судьбой предназначено любить Нарунна. Человека со схожей историей, который понимает ее потерю и так естественно делится своей мудростью, что рядом с ним Тира начала верить – она в состоянии преодолеть любую скорбь.
– Ты точно врач, а не монах? – сказала она с серьезным лицом, глядя на воду.
– Я же говорил, я самозванец. – Нарунн завладел ее ладонью и потянул к боковому входу в павильон, будто забыв о их возрасте и приличиях, которые они так стремились соблюдать. – Пойдем попьем сока!
Они перешли улицу – на углу парка напротив королевского дворца с тележек продавали фрукты и напитки. Оказалось, все продавцы знали и любили Нарунна и наперебой принялись здороваться:
– Ах, мы думали, вы нас бросили и навсегда присоединились к храмовой братии!
Он им брат, племянник, сын.
– Разве вы не видите, что он женился?
Расширив глаза, Тира повернулась к Нарунну, ожидая, что он поправит торговцев, но он промолчал, лукаво глядя на нее. Девушка покраснела.
Заметив это, вмешался продавец кокосов, жилистый и коричневый, как ствол кокосовой пальмы:
– Кого же из нас вы сегодня сделаете богатым?
Нарунн рассмеялся:
– Пожалуй, счастливчиком будете вы, дядюшка. Два кокоса, будьте добры.
Он взглянул на Тиру, и девушка кивнула, радуясь перемене темы. Продавец достал самую маленькую пару кокосов, спрятанную под грудой молодых зеленых орехов, ловко срезал верхушку, протолкнул внутрь каждого толстую соломинку и подал Тире и Нарунну.
– Карликовые кокосы, помните? – сказал он, видя, что Тира забыла, потому что долго жила не в Камбодже, как все уже догадались. – Последние два ореха с моей пальмы в этом сезоне.
Тира сделала глоток – и брови поехали вверх от удивительной сладости сока. Она кивнула.
– Теперь вспоминаю.
В детстве она точно пила сок из свернутого конусом листа банана на оживленной городской улице, и цитрусовый аромат щекотал ноздри… Это она сейчас чувствует запах апельсина или так явственно вспомнилось? Тира сделала еще глоток кокосового сока, подождала… Нет, ничего.
Нарунн хотел заплатить, но продавец об этом и слышать не желал.
– Сегодня я угощаю, – сказал он, улыбаясь Тире беззубыми деснами.
– Видишь, ты приносишь мне удачу, – сказал ей Нарунн.
Поблагодарив продавца кокосов, они повернулись, чтобы уйти, когда к Нарунну подъехал молодой человек в деревянном инвалидном кресле.
– Вичет! – обрадовался молодой врач. – Хочешь кокосов или, может, фруктов?
Молодой человек, смеясь, покачал головой, но глаза у него были грустные и задумчивые, несмотря на молодость и внешнюю веселость.
– Спасибо, я только хотел поздороваться с вашей женой.
Тира открыла рот поправить парня, но Нарунн ее опередил:
– Давненько мы с тобой не виделись! – Он повернулся к Тире и показал на товар Вичета – плетенных из пальмовых листьев кузнечиков, покачивавшихся на тонких, как проволока, палочках. – Оун, наш Вичет на редкость искусный ремесленник. Можно дать ему соломинку, и он превратит ее в нечто волшебное.
Молодой человек покраснел и, взяв кузнечика с бамбуковой колонки, прикрепленной спереди к креслу, протянул девушке.
– Можно я заплачу? – сказала Тира.
Вичет покачал головой:
– Это подарок.
На секунду их взгляды встретились, но молодой человек первым отвел глаза, словно вспомнив о коротких обрубках, оставшихся от его ног.
– Вичет работает в организации, где инвалидов обучают изготавливать традиционные поделки, – с явной гордостью объяснил Нарунн. – Его кузнечики пользуются большой популярностью у туристов. Отличные компаньоны в дальних странствиях! Кузнечики, конечно, не туристы.