Ее секрет - Наташа Лестер (2017)
-
Год:2017
-
Название:Ее секрет
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анатолий Михайлов
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:45
-
ISBN:9786171272415
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Нью-Город, 1939 время. Одаренная балетчица Аля приобретает рекомендация быть личностью новейшего бренда косметики. Данное эпатажный этап, однако некто сможет помочь ей сообщить об для себя. Леонора наблюдает во Алисе себе – юную мечтательницу, еще никак не опалившую крыльев. Они со ней таким образом похожи… Также Аля все без исключения больше ощущает данное.
2 девушки. Один цель. Также секрет, прочно связавшая их участи.
Во баночке, какую удерживала во ручке Леонора, держалась материя настолько ведь темная, равно как небеса во безлунную ночка. Возлюбленная открутила покрышку, также ее подружка Джоан с нетерпением посетила ей посредством участок.
– Около меня все без исключения вышло.
Ее секрет - Наташа Лестер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я не намерен жениться на Матти. Облегчение, которое испытала при этих словах Лео, было столь велико, что она вынуждена была ухватиться за поручни, чтобы не упасть.
– Слава богу, – сказала она. – Я думала… я думала…
– Я знаю, о чем ты подумала. – Эверетт шагнул к ней, и голос его стал хриплым от сдерживаемого волнения. – Я бы никогда не сделал того, что мы сделали, если бы был помолвлен с другой женщиной. Ты – единственная, кто мне нужен.
Лео смахнула слезы с глаз и улыбнулась Эверетту, улыбнулась мужчине, которому была нужна.
– Сегодня вечером ты выглядишь настоящей красавицей, – прошептал он. – И мне хочется обнять тебя…
– Но ты не можешь, – закончила вместо него Лео. – Пока все не устроится окончательно.
Эверетт вздохнул.
– Из уважения к дружбе с ними моей матери я, скорее всего, увижу тебя не раньше, чем помогу Монктонам устроиться. Но теперь мне кажется, что я смогу вынести разлуку, пока…
– Не наступит вторая суббота июля, и мы встретимся «У Романи Мари».
– Ты помнишь.
– Разумеется, помню.
Следующие несколько мгновений прошли в молчании, лишь волны разбивались о нос корабля. Лео слышала хриплое и учащенное дыхание Эверетта и гулкий стук собственного сердца.
– Мне нужно возвращаться, чтобы оторвать лорда Монктона от игры в карты, – нехотя проговорил Эверетт.
– До свидания, – негромко сказала Лео.
Проходя мимо, Эверетт протянул к ней руку. Она в ответ коснулась пальцами его ладони. Глаза их встретились, и такого ошеломительного желания, которое вспыхнуло в ней, она не испытывала еще никогда. Она словно бы вернулась обратно в гостиницу, где стояла перед зеркалом, пока он снимал с нее корсет, когда она чувствовала себя сильной, красивой и желанной. Ей понадобилась вся ее сила воли, чтобы отнять руку.
Глава шестая
Было уже поздно, когда Лео проснулась, словно от толчка; топот ног и громкие голоса пробились сквозь сонную дрему, окутавшую ее сознание. Да и корабль больше не двигался. Она с трудом поднялась на ноги, протерла глаза и поспешила прочь из своей каюты, присоединившись к паническому бегству остальных пассажиров в атласных пижамах и мужских домашних куртках, привлеченных суетой и шумом. Отовсюду до нее долетали обрывки разговоров об айсбергах и пробоинах в трюме.
Шестое чувство заставило ее взбежать на верхнюю палубу, где вчера была устроена вечеринка. Достигнув обеденного зала, она увидела Эверетта, стоявшего у арочного прохода, ведущего на палубу. Лицо его было бледнее мела. Матти громко всхлипывала, уткнувшись носом ему в плечо. Фэй гладила Матти по спине. Они по-прежнему были в своих вечерних нарядах: Фэй – в красном, Матти – в лиловом, Эверетт – в смокинге. За их спинами виднелись потушенные фонари «летучая мышь», а ветер уносил в небо скатерть, похожую на тающего вдали призрака. В воздухе висел запах алкоголя и чего-то еще, зловещего и пугающего.
– Его нигде нет, сэр, – обратился к Эверетту судовой стюард, на лице которого была написана тревога.
– Прошло уже четыре часа с тех пор, как его видели в последний раз. – На этот раз с Эвереттом негромко заговорил капитан, но Лео стояла в первых рядах собравшейся толпы и потому слышала каждое слово. – Думаю, мы имеем все основания полагать…
Матти громко всхлипнула и прижала ладонь к животу.
– Я сейчас упаду в обморок. Мне нужно прилечь. В противном случае ребенок…
Слово «ребенок» резануло слух Лео куда сильнее, нежели суета, заставившая ее подняться наверх, а пассажиры мгновенно замолчали.
А потом ноги Матти подкосились, но Эверетт поддержал ее, подхватил на руки и унес прочь, подальше от толпы. Три человека последовали за ним: Фэй, мать Эверетта и леди Монктон.