Затерянные во льдах. Роковая экспедиция - Хэммонд Иннес (1948)
-
Год:1948
-
Название:Затерянные во льдах. Роковая экспедиция
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Боровая
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:129
-
ISBN:978-966-14-8310-0, 978-5-9910-3111-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Затерянные во льдах. Роковая экспедиция - Хэммонд Иннес читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Нет, — ответил он. — Китовое мясо привезли из Норвегии. И этот кусок руды никогда не был в пищеварительных органах кита. Его положили в ящик, когда упаковывали мясо. — Он помолчал и добавил: — Мы разузнали все, что только можно было выяснить отсюда. Мясо было частью груза, отправленного в Ньюкасл одной из норвежских береговых баз. — Он наклонился вперед. — Гансерт, мне необходимо ваше мнение. Кто у нас самый лучший специалист по Норвегии?
— Вы имеете в виду, по металлам? — уточнил я.
Он кивнул.
Мне незачем было задумываться. Я знал всех. Большинство из них были моими друзьями.
— В первую очередь Питчард, — начал я. — Эйнар Якобсен тоже хорош. Ну и еще этот шведский парень, Культс. Ах, да, еще, пожалуй, Уильямсон. Но для наших целей я бы выделил Питчарда.
— Это плохо, — покачал головой он. — Мы не единственные, кому об этом известно. «Дет Норске Стаалселскаб» тоже этим занимаются. Йоргенсен приехал в Англию за оборудованием. Он также пытается заключить договор о сотрудничестве с нами или «Кастлет Стил». По его утверждению, он обладает всей необходимой информацией, при этом нам предлагается войти в дело вслепую. Я ответил ему, что это невозможно, и он грозится обратиться к американцам. У нас нет времени на то, чтобы засылать туда Питчарда. Он может провести там несколько месяцев, но так ничего и не выяснить. Нам нужен человек, который сможет проконсультировать нас, базируясь на собственных знаниях.
— Есть только один человек, который мог бы это сделать, — со вздохом ответил я. — И, скорее всего, он уже умер. Но если бы он оказался жив, он смог бы ответить на все ваши вопросы. Он знает Норвегию… — Я замолчал и пожал плечами. — В этом и заключалась его проблема, — добавил я. — Он потратил на Норвегию слишком много времени, своего собственного времени, а помимо этого чужих денег.
Сэр Клинтон пристально смотрел на меня, и в его глазах блестело нечто, похожее на волнение.
— Вы говорите о Джордже Фарнелле, верно? — спросил он.
Я кивнул.
— Он исчез десять лет назад.
— Я знаю. — Пальцы сэра Клинтона выбивали дробь на кожаной поверхности портфеля. — Две недели назад наш представитель в Норвегии прислал телеграмму из Осло. Там ходят слухи о новых месторождениях минералов, обнаруженных где-то в центральной части страны. С этого момента я и начал разыскивать Джорджа Фарнелла. Его мать и отец уже умерли. Похоже, других родственников, как и друзей, у него не было. Те, кто знал его до вынесения приговора, ничего о нем не слышали с тех пор, как он исчез. Я подключил к розыскам детективное агентство. Безрезультатно. Тогда я поместил объявление в «Таймс».
— Это помогло? — спросил я, потому что он замолчал.
— Да, я получил несколько откликов, включая упомянутого торговца рыбой. Судя по всему, нынче «Таймс» читают и торговцы рыбой.
— Но что заставило его связать этот кусок руды с вашим объявлением?
— Вот это. — Сэр Клинтон протянул мне засаленный клочок бумаги, весь пропитанный кровью. Бумага засохла и растрескалась на сгибах. Сквозь красные пятна виднелись строчки какой-то записки, написанной витиеватым почерком. Две короткие строчки напоминали стихи и оканчивались чьей-то подписью.
Спустя десять лет! В это было трудно поверить.
— Полагаю, это его подпись? — спросил я.
— Да. — Сэр Клинтон подал мне второй листок бумаги. — Вот образец, — пояснил он.