Талисман отчаянных - Жюльетта Бенцони (2014)
-
Год:2014
-
Название:Талисман отчаянных
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Екатерина Кожевникова, Марианна Кожевникова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:148
-
ISBN:978-5-699-82899-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Талисман отчаянных - Жюльетта Бенцони читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Будьте честны, хоть раз в жизни! Я никогда не обещал вам ничего подобного, потому что это невозможно. Да, существуют бриллианты крупнее, но красивее «Санси» камня нет! Это один из самых красивых камней на свете!
– Мне нужен такой же красивый, но крупнее! И мне надоело ждать! Вы просто не хотите выполнить мою просьбу! В родстве с вами состоит один из главных коллекционеров. А может, и самый главный!
– Кого вы имеете в виду?
– Не прикидывайтесь дурачком! Может, Мориц Кледерман не ваш тесть? Газеты несколько месяцев назад все уши нам о нем прожужжали! Вы же не посмеете отрицать, что у него нет такого бриллианта, который составил бы мое счастье! Да у него их наверняка несколько!
– Я и не подумаю отрицать, потому что толком не знаю, что находится у него в коллекции.
– Не лгите! Вы лично вернули ему коллекцию.
– Слушайте больше журналистов!
– А почеу бы нет? Журналисты утверждают, что и у вас самого коллекция не маленькая.
– Не отрицаю, так оно и есть, но я, как и все коллекционеры, храню ее для себя. Вместо того чтобы донимать меня, почему бы вам не попросить английского короля продать вам «Кохинор» или один из «Куллинанов». Можно попросить еще «Регент» из Лувра.
– Глупости какие! Вы же – совсем другое дело! Вы же ими торгуете! Вы только что продали великолепные изумруды этому…
– Почтенному гражданину из Перу, который пожелал приобрести самые лучшие. Он заказал мне их, я купил и сообщил о покупке, вот и все.
– Ну, так купите бриллиант и для меня! Я ничего другого не прошу!
– Почему вы никак не можете понять, что крупные исторические бриллианты не появляются каждый день на рынке!
– Но вы же знаете, у кого есть такой бриллиант, так поезжайте к владельцу и предложите ему сногсшибательную сумму!
– Королевским особам не предлагают сногсшибательных сумм.
– Королевские особы тоже, бывает, впадают в нищету! Хорошо! Скажите мне тогда, кто такой господин Смелый, о котором так много говорят газеты.
Князя Морозини чуть удар не хватил. Он знал о невежественности леди Авы, знал, что и по ту сторону океана и по эту знание истории зачастую ограничивается судьбой Марии-Антуанетты и ее расточительством, ее казнью на эшафоте, поскольку о ней снято бесчисленное множество фильмов. Ах да, из французской истории счастливым исключением был еще Наполеон. Но когда Альдо сталкивался с подобным невежеством, руки у него опускались.
Немного опомнившись, он налил шампанское в два бокала, протянул один своей истязательнице, второй выпил залпом, сел и указал кресло напротив леди Аве.
– Скажите мне, пожалуйста, дорогая леди, кто вам говорил о господине Смелом?
– Да совсем недавно говорили! Говорили, что он коллекционировал драгоценности и в особенности любил бриллианты. Еще он расстался со своей коллекцией – когда, не знаю, но думаю, совсем недавно – и продал ее в Швейцарию. Но когда я задавала наводящие вопросы, все, знаете ли, начинали смеяться, словно я остроумничаю и потешаю их шутками!
А леди Ава, уверяю вас, вовсе не шутила!
Морозини решил осветить слабым лучом света это темное царство невежества, над которым, как видно, потешались те, кто терпеть не мог бывшую леди Астор и, конечно, к ее благу, так как дьявол уже подкрадывался к этому монументу тщеславия, озабоченного лишь драгоценными украшениями.
– Леди Ава, – начал он вкрадчиво, – пришло время расставить по местам слухи о господине Смелом.
– Вы с ним знакомы? Я не сомневалась!