Слишком далеко от правды - Линвуд Баркли (2016)
-
Год:2016
-
Название:Слишком далеко от правды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Н. С. Ломанова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:37
-
ISBN:978-5-17-097259-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Слишком далеко от правды - Линвуд Баркли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я осмотрел раздвижную дверь, за которой находился бассейн. Если сигнализация была отключена, злоумышленник легко мог войти через нее. Но рядом не было пульта, значит, проник он все-таки через главный вход.
– Здесь есть камеры? – поинтересовался я.
– Нет. У отца вообще не было камер наблюдения.
Жаль. Я вернулся к шкафу с книгами.
– Не знаю, что вам сказать, Люси. Предположим, кто-то побывал в доме. Но мы не знаем, что было похищено. И вряд ли когда-нибудь узнаем, ведь только ваш отец и его жена могли бы нам в этом помочь.
– Но что-то можно сделать?
Я устало прислонился к шкафу.
– Единственно, чем я могу вам помочь…
Шкаф чуть сдвинулся с места.
Всего лишь на какую-то часть дюйма, но это было заметно. Поначалу я подумал: он наклонился вперед, но потом понял, что нет, шкаф сдвинулся вбок. Это было маловероятно, учитывая тяжесть всех томов.
– Что случилось? – спросила Люси.
– Шкаф… – произнес я, оглядывая его.
Правый торец шкафа упирался в стену. Там был вертикальный короб, внутри которого, вероятно, проходили какие-то коммуникации.
Я заметил, что между коробом и боковой стенкой шкафа имеется зазор. Засунув туда пальцы, я попытался сдвинуть шкаф влево. Он переместился еще на дюйм.
– Как вы это делаете? – удивилась Люси.
– Он на полозках. И легко перемещается. За ним есть какое-нибудь помещение?
– Мне об этом ничего не известно. Может быть, там тайное убежище?
Но кому в Промис-Фоллсе может понадобиться потайная комната, чтобы скрываться там от грабителей? Это же не Нью-Йорк, где в такой комнате пряталась Джоди Фостер в каком-то старом фильме. Но здесь? С другой стороны, бывший байкер вполне мог иметь врагов, а также прочие проблемы.
Я толкнул шкаф сильнее. Он отъехал фута на два с лишним и остановился. В образовавшемся проеме стала видна темная комната. Нащупав выключатель, я зажег там свет.
Довольно большое помещение, где доминировала громадная кровать с белым атласным покрывалом и горой огромных подушек. Пол покрывал белый лохматый ковер, резко контрастировавший с красными бархатистыми обоями. На стене напротив кровати висел большой плазменный экран, под которым стоял маленький черный ящик. Но самым примечательным были шесть больших черно-белых фотографий, развешанные по стенам. На них сплетались обнаженные мужские и женские тела, словно повторяющие сцены оргий из фильма «Калигула».
На полу валялись футляры от компакт-дисков. Открытые и пустые.
– Это уж точно не убежище от грабителей, – заметил я.
Глава 15
Поспешив на место происшествия, Барри Дакуорт встретился там с Мишель Уоткинс, специалистом по взрывным устройствам, которую полиция штата направила в помощь местным копам.
– Так что же здесь произошло? – спросил он ее, когда они стояли среди обломков. – Это демонтажники натворили или мы имеем дело с чем-то другим?
– Парень, который взялся снести эту чертову махину, говорит, что еще не приступал к работе. Так вот, он не врет. Это не его рук дело. Во всяком случае, тут работал не профессионал.
– Что вы имеете в виду?
– Профессиональный демонтаж подобных конструкций делается совсем по-другому. А здесь пошустрил любитель. Насколько я понимаю, мы имеем дело с СВУ.
– Самодельное…
– Да. Самодельные взрывные устройства.
– Даже не одно?
– Пойдемте, я вам кое-что покажу.
Уоткинс посмотрела на ботинки детектива.
– У вас есть специальная обувь, такая как у меня? – Она показала на свои ноги, обутые в бутсы со стальными носками и толстенной подошвой. – Если вы будете бродить здесь в своих ботиночках, моментально напоретесь на какие-нибудь железки.
– Она в машине.
– Идите наденьте. А я пока проверю мои сообщения.
Через пять минут Дакуорт вернулся в бутсах, в которые он заправил брюки.