Особые обстоятельства - Джон Ле Карре (2013)
-
Год:2013
-
Название:Особые обстоятельства
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александра Головина
-
Издательство:Corpus (АСТ)
-
Страниц:155
-
ISBN:978-5-17-084790-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Особые обстоятельства - Джон Ле Карре читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Вполне возможно, что у тебя есть внутреннее кровотечение. В селезенке. Это опасно для жизни, — поставила его в известность Эмили. — Тебе необходимо в больницу, нужно сделать рентген.
— Да я в порядке, цел-целехонек. Ты лучше езжай домой, правда. Они ведь могут вернуться. Честное слово.
— Ты не цел-целехонек, Тоби, и тебя нужно лечить, — сухо повторила она.
Этот разговор мог бы продолжаться бесконечно, если бы в этот момент дверной звонок, скрывавшийся в ржавой коробке над головой Эмили, не решил отчетливо булькнуть.
Эмили прекратила помешивать суп и взглянула на дверь. Затем вопросительно посмотрела на Тоби, который сначала думал отделаться простым пожатием плеч, но все же заговорил.
— Не открывай, — сказал он.
— Почему? Кто там?
— Никто. Во всяком случае, никого хорошего. Пожалуйста.
Увидев, что Эмили взяла связку ключей, лежавшую на сушилке, и направилась из кухни, он взмолился:
— Эмили! В конце концов, это же мой дом! Пускай звонят!
И звонок забулькал снова, и на этот раз булькал куда дольше.
— К тебе что, должна прийти какая-нибудь женщина? — спросила Эмили, все еще стоя в дверях кухни.
— Да нет там никакой женщины!
— Тоби, я не могу прятаться. И не могу жить в постоянном страхе. Ты бы открыл дверь, если бы тебя не побили, и меня тут не было?
— Эмили, ты не представляешь, на что способны эти люди! Эмили, посмотри на меня!
Но Эмили этим было не пронять:
— Наверняка это сосед снизу, хочет узнать, что с тобой стряслось.
— Эмили, ради всего святого! Поверь, никаких соседей там нет!
Но Эмили его не слышала — она уже ушла.
Закрыв глаза, Тоби задержал дыхание и прислушался.
Повернулся ключ. Послышался голос Эмили, затем — мягкий, еле слышный мужской голос, почти шепот. Но, даже напрягая слух изо всех сил, Тоби не смог его узнать, хотя его и не отпускало ощущение, что обладатель этого голоса ему уже встречался.
Затем входная дверь закрылась.
Эмили вышла в общий коридор поговорить с пришедшим.
Кто же там пришел? Может, он выволок ее из квартиры силой? Они что, вернулись, чтобы принести извинения? Или чтобы добить его? А может, решили, что все-таки прикончили его, и Криспин велел им вернуться, чтобы узнать точно, жив Тоби еще или нет? Охваченному ужасом Тоби все эти варианты казались одинаково вероятными.
Она все еще там.
Что же она делает?
Возомнила себя бессмертной?
Господи, ну что же они с ней там делают? Минуты тянулись, словно часы. Господи боже!
Входная дверь опять открылась. Вновь повернулся замок. Кто-то медленно и осторожно шел по коридору. Точно не Эмили — та ступает гораздо легче.
Они схватили ее и вернулись за мной!
Но это все же оказалась Эмили, все так же полная решимости отвезти его в больницу. Когда она появилась в кухне, Тоби успел подняться со стула и цеплялся за стол, пытаясь дотянуться до ящика с кухонными ножами. Затем увидел Эмили, сжимающую в руках посылку, обернутую коричневой бумагой и перетянутую бечевкой. Она с удивлением посмотрела на Тоби.
— Кто это был?
— Не знаю. Он сказал, что ты сам разберешься.
— Да ну что за фигня!
Схватив посылку, он повернулся к Эмили спиной — в голове мелькнула наивная мысль, что так он хоть немного оградит ее от взрывной волны, если в посылке окажется бомба. Тоби принялся судорожно ощупывать посылку, пытаясь понять, есть ли внутри детонаторы, болты, таймеры или еще что-то, призванное взорваться как можно быстрее и мощнее. Точно так же он когда-то ощупывал письмо от Кита. Впрочем, тогда он не так боялся.
Но после тщательного осмотра Тоби понял, что, кроме пачки бумаги, внутри ничего нет.
— Как он выглядел? — задыхаясь, спросил он у Эмили.
— Невысокого роста. Хорошо одетый.
— Возраст?
— За шестьдесят.
— Что он тебе сказал? Только точно?