Муссон - Уилбур Смит (1999)
-
Год:1999
-
Название:Муссон
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Голубева
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:106
-
ISBN:978-5-389-18253-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Муссон - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но он все еще колебался, не в силах набраться храбрости для действия. Он качался на грани, пока Кэролайн не толкнула его, и он свалился.
В конце дневных уроков девушка выскочила из каюты раньше Тома. Но как только она шагнула в коридор, ее окликнул мастер Уэлш:
– О, мистрис Кэролайн, вы сможете сегодня вечером заняться музыкой?
Кэролайн обернулась, чтобы ответить ему. И ее движение оказалось настолько неожиданным, что Том невольно на нее налетел. От столкновения она чуть не потеряла равновесие, но схватилась за руку Тома, а он подхватил ее за талию. И в это мгновение они оказались вне поля зрения и Уэлша, и двоих мальчиков в каюте.
Кэролайн не сделала попытки отодвинуться от Тома.
Вместо того она качнулась к нему и прижалась нижней частью тела, и это было намеренное вращательное движение, и она при этом смотрела в лицо Тому лукаво и понимающе. И в этот миг весь мир изменился для Тома. Соприкосновение было мимолетным, но…
Кэролайн тут же шагнула мимо Тома и заговорила с мастером Уэлшем, не входя в каюту.
– Да, конечно! Погода такая хорошая, что мы можем и на палубе встретиться, как вы думаете?
– Блестящая идея! – с готовностью согласился Уэлш. – Тогда, скажем, в шесть часов?
Он по-прежнему пользовался сухопутным счислением времени.
Рядом с Томом у штурвала стоял Нед Тайлер.
Том пытался держать «Серафим» курсом на юго-юго-запад в его неколебимом движении через океан.
– Внимательнее, – проворчал Нед, когда Том позволил кораблю слегка отклониться.
Когда были подняты все паруса, а ветер дул со скоростью двадцать пять узлов, удерживать корабль было то же самое, что удерживать взбесившегося жеребца.
– Посмотри на кильватерную струю, – сурово велел Нед.
Том послушно оглянулся через корму.
– Ну? Как пара змей в медовый месяц! – сказал Нед.
Впрочем, он преувеличивал, и они оба это знали: на длину кабельтова за ними тянулась отчетливо видимая дорожка кремовой пены, изогнувшаяся лишь слегка, но наставник Тома не позволял ему даже такого отклонения.
В следующие десять минут «Серафим» резал синие волны ровно, как летящая стрела.
– Отлично, мастер Томас, – кивнул Нед. – А теперь перечисли паруса, начиная с верха грот-мачты, будь любезен.
– Бом-брамсель, брам-бакштаг…
Том называл паруса без колебаний и без ошибок и при этом не позволял кораблю рыскать.
А потом на палубу вышло трио музыкантов. Гай нес сборник песен Кэролайн и свою лиру. Уэлш, из заднего кармана которого торчала флейта, нес в одной руке стул для девушки, а другой придерживал свой парик.
Компания заняла свое обычное место у поручней с подветренной стороны, укрываясь от главной силы ветра.
Том пытался сосредоточиться на управлении кораблем, чувствуя инквизиторский взгляд Неда и выжидая момент, когда Кэролайн откроет ноты и найдет записку, которую он вложил между страницами.
– Теперь оснастка бизань-мачты, сверху, – сказал Нед.
Том открыл было рот, но замялся.
Кэролайн собиралась петь, и Уэлш передал ей ноты.
– Ну же!
– Топсель, стаксель…
Он снова замолчал.
Кэролайн открыла ноты и нахмурилась.
Она читала что-то между страницами. Тому показалось, что она слегка побледнела, но тут она непроизвольно подняла голову и посмотрела прямо на Тома через всю открытую палубу.
– Нижний прямой парус… – пробормотал Том, отвечая девушке взглядом.
А она снова приняла тот лукавый, загадочный вид и тряхнула головой так, что ее локоны заплясали на ветру. Кэролайн выхватила из нотной тетради листок рисовой бумаги, на котором Том старательно написал свое послание, скатала его в шарик между пальцами и с отвращением бросила в сторону.
Ветер мгновенно подхватил его и унес, а потом швырнул в воду, где листок исчез между белыми барашками волн.
Это был такой откровенный новый отказ, что Тому показалось, будто весь мир пошатнулся.