Муссон - Уилбур Смит (1999)
-
Год:1999
-
Название:Муссон
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Голубева
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:106
-
ISBN:978-5-389-18253-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Муссон - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
– У вас нет недели! – запротестовал Хайд. – Ваш ответ нужен прямо этим вечером. Его величество будет ждать моего отчета о встрече утром в своем кабинете.
– Но мне нужно слишком многое решить, прежде чем я смогу взяться за такое поручение.
Хэл откинулся в кресле и скрестил руки на груди окончательным жестом. Если он потянет еще немного, то, возможно, выжмет из них еще и другие уступки.
– Генри Кортни, барон Дартмутский! – негромко заговорил Хайд. – Достаточно ли хорошо звучит такой титул?
Хэл уронил руки и наклонился вперед, настолько захваченный врасплох, что даже позволил своему лицу осветиться надеждой.
Титул! Никогда прежде он не позволял себе даже думать о таком. Но это была одна из тех немногих вещей, которых ему недоставало в этом мире.
– Вы смеетесь надо мной, сэр? – пробормотал он. – Пожалуйста, объясните, что вы имели в виду?
– Немедленно согласитесь на наше предложение, привезите голову этого бандита Джангири в бочке с рассолом – и даю вам торжественное обещание, что вы получите титул барона. Что скажете на это, сэр?
Хэл вдруг усмехнулся. Он был обычным незнатным человеком, пусть и высшего ранга, но при следующем шаге вверх по лестнице он мог оказаться среди знати и в палате лордов.
– Это вы двое умеете жестко торговаться, милорд. И я просто не в силах больше сопротивляться ни вашим уговорам, ни своему долгу.
Он взял свой бокал и поднял его, а две важные персоны последовали его примеру.
– Попутного ветра и удачи! – произнес Хэл в качестве тоста.
– Чистого золота и славы! – нашел кое-что получше Хайд, и они осушили бокалы.
Когда их поставили обратно на стол, Хайд промокнул губы салфеткой и спросил:
– Вы ведь еще не представлены ко двору, сэр?
Хэл отрицательно качнул головой, и Хайд продолжил:
– Раз уж вы в ближайшее время станете одним из пэров, мы должны об этом позаботиться до того, как вы покинете Лондон. В эту пятницу, в два часа дня, король устраивает небольшой прием в Сент-Джеймсском дворце, перед тем как отплывет в Ирландию. Я пришлю за вами человека, он вас проводит во дворец.
* * *
Уилсон оказался настоящим сюрпризом. Судя по имени, Хэл ожидал увидеть дюжего английского моряка, говорящего с йоркширским или сомерсетским акцентом. По просьбе Хэла Чайлдс освободил моряка оттуда, где его держали, и прислал к Хэлу на постоялый двор. И теперь он стоял посреди салона в номере Хэла и мял в красивых смуглых руках свою шапку.
– Ты англичанин? – строго осведомился Хэл.
Уилсон уважительно коснулся клока густых темных волос, падавших ему на лоб.
– Мой отец родился в Бристоле, капитан.
– Но не твоя мать? – предположил Хэл.
– Она была из Индии, мусульманка из Моголов, сэр…
Уилсон был даже смуглее собственного сына Хэла, Уильяма, и так же красив.
– Ты говоришь на ее языке, Уилсон?
– Да, сэр, и пишу. Моя мать имела высокое происхождение, прошу прощения, сэр.
– Тогда ты и по-английски можешь писать?
Хэлу нравилось то, как выглядит этот человек, и, если история его побега от Джангири была правдой, он и в самом деле обладал немалой находчивостью и умом.
– Да, сэр.
Хэл не скрывал удивления. Мало кто из моряков владел грамотой. Он задумчиво рассматривал Уилсона.
– Ты говоришь еще на каком-нибудь языке?
– Только на арабском. – Уилсон скромно пожал плечами.
– Все лучше и лучше…
Хэл улыбнулся и перешел на арабский, чтобы проверить Уилсона. Сам он научился арабскому у своей первой жены, Юдифи, и отточил свои знания за время многих путешествий вдоль берегов Африки и Аравии.
– Где ты плавал?
Хэл давно не говорил на этом языке и с трудом подбирал слова.
– Я много лет плавал в основном с арабами.
Уилсон говорил быстро и плавно.
– Кем ты был на «Минотавре»?
– Мичманом, сэр.