Knigionlineru.com » Современная литература » Истории жизни (сборник)

Истории жизни (сборник) - Анна Гавальда (2012)

Истории жизни (сборник)
  • Год:
    2012
  • Название:
    Истории жизни (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Елена Клокова, Ирина Волевич, Нина Хотинская
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    36
  • ISBN:
    978-5-17-982362-9
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
" Истории жизни " – это четыре самые поздние книги Марии Гавальда, с которых и началась ее общемировая слава. Кинороман " Я ее любил. Я его обожала " предлагает призадуматься о выборе между удушающим должком и причиняющей ломоту честностью. Сборник " Мне бы хо-члось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ожидал … " показывает все границе таланта рецензента: здесь есть и тончайшие лирические басни, и ироничные лондонские этюды, и просто печальные истории захолустной Франции. А кинороман " Глоток независимости " вместе с дочитанным позднее продолженьем о собаке по отчества Луис Пабло затрагивает главнейшую тему Гавальда: любая аудиенция неслучайна и одиный - единственный месяц может перевернуть всю твою жизнь. Элизабет спит на ребячьем сиденье, удерживая пальчик во ротике. Рядом с ней, свернувшись калачиком, дрыхнет Люси. Я смотрю на тестя. Он сидит прямиком. Его руки крепко-крепко держат штурвал. Он не произнес ни словечка с тех пор, как мы выехали. Времечко от времени мигалки встречных автомашин высвечивают его полупрофиль. Мне кажется, он так же разнесчастен, как и я.

Истории жизни (сборник) - Анна Гавальда читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Когда я впервые тебя увидел, ты была вся синяя. Помню, это произвело на меня впечатление. Ты стояла в проеме этой двери… Адриан поддерживал тебя, и ты протянула мне скрюченную от холода руку. Ты не могла ни пальцем шевельнуть, ни слова вымолвить, и я пожал твою ладонь в знак приветствия, и на твоем запястье остались белые следы от моих пальцев. Разволновавшейся Сюзанне Адриан со смехом сказал: «Я привел вам Штрумпфетку[7]!» Потом он отнес тебя наверх и положил в горяченную ванну. Сколько ты там пролежала? Не помню, зато помню, как Адриан все повторял и повторял матери: «Спокойствие, мама, спокойствие! Как только она сварится, мы сядем за стол!» Мы действительно хотели есть – я, во всяком случае. Ты меня знаешь, знаешь, какими бывают оголодавшие старые дураки… Я уже готов был потребовать, чтобы подавали ужин без вас, – но тут ты появилась, одетая в старый халат Сюзанны, с мокрыми волосами и застенчивой улыбкой на лице.

Зато щеки у тебя были красные-красные, просто пунцовые…

За едой вы рассказали, что стояли в очереди в кинотеатр, чтобы посмотреть «Воскресенье за городом», но билетов не хватило, и Адриан, выпендрежник – это семейная черта! – предложил тебе провести воскресенье за городом… и отправиться туда на его мотоцикле. Решать нужно было немедленно – и ты согласилась, потому и заледенела: под плащом у тебя была легкая маечка. Адриан пожирал тебя глазами, что было нелегко – ты почти все время сидела, опустив голову. Когда он говорил о тебе, мы видели ямочки у тебя на щеках, и мы думали, что ты нам улыбаешься… Помню еще, на тебе были надеты какие-то немыслимые кеды…

– Правильно! Желтые «Converse».

– Ну да, и чего тогда ты критикуешь кроссовки, которые я купил вчера Люси… Кстати, нужно будет ей сказать: «Никого не слушай, милая моя, когда я познакомился с твоей мамой, на ней были желтые кеды с красными шнурками…»

– Вы и шнурки помните?

– Я все помню, Хлоя, все, слышишь меня? И красные шнурки, и книгу, которую ты читала на следующий день, сидя под вишней, пока Адриан возился со своим мотоциклом…

– И что же это была за книга?

– «Мир глазами Гарпа»[8], так?

– Точно.

– Помню, что ты предложила Сюзанне расчистить маленькую лестницу, которая вела в старый погреб, помню, что она умилялась тому, как старательно ты выпалывала сорняки. «Невестка? Невестка?» – казалось, это слово огненными буквами плясало у нее перед глазами. Я отвез вас на рынок в Сент-Аман, ты накупила козьего сыра разных сортов, а потом мы выпили на площади мартини. Ты читала статью – кажется, об Энди Уорхолле, – пока мы с Адрианом поддавали…

– Просто поразительно, как вы все это запоминаете?

– Ну… невелика заслуга… Это был один из тех редких случаев, когда мы что-то делали вместе…

– С Адрианом?

– Да…

– Да.

Я встала, чтобы взять сыр.

– Нет-нет, не меняй тарелки, не стоит.

– Обязательно поменяю! Я же знаю, что вы ненавидите есть сыр с грязной тарелки.

– Я ненавижу? Неужели? А знаешь, и правда терпеть не могу… Еще одна причуда старого дурака, да?

– Ну… вообще-то… да.

Он состроил рожу и протянул мне свою тарелку.

– Вот чертовка.

Ямочки.

– Конечно я помню вашу свадьбу… Ты держала меня под руку и была необычайно хороша. Все время спотыкалась. Когда мы шли через площадь Сент-Аман, ты шепнула мне на ухо: «Вам бы следовало украсть меня, я бы выбросила эти проклятые туфли в окно вашей машины, и мы отправились бы есть улиток к Иветте…» От этой шутки у меня аж голова закружилась. Я изо всех сил сжал в руке перчатки. На, возьми сыр…

– Бог с ним, с сыром, вы продолжайте…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий