Наследница журавля - Джоан Хэ (2019)
-
Год:2019
-
Название:Наследница журавля
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. С.Федотова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:45
-
ISBN:978-5-04-102807-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Императорский двор полон заговорщиков и лжецов, желающих пользоваться гибелью правителя в собственных алчных целях. И Хэсина хочет отыскать между их убийцу. Дабы признать истину, женщина принимается решение на безрассудный шаг: обращается за поддержкой к провидцу, встреча с коим карается гибелью.
Когда будущее государства поставлено на карту, аксиома имеет возможность стоить очень дорогостояще. И лишь только истинная мудрость, свойственная наследнице трона, способна повредить оковы лжи, которые покрыли ее государство. “Хэсина сжала в руке стеклянный пузырек, висячий на ее широком шелковом поясе. Да, они имели возможность возвратиться. Стоило ей разрешить для себя, и вся ее решимость поблекла бы, будто облачко яда, заключенное в пузырьке.»
Наследница журавля - Джоан Хэ читать онлайн бесплатно полную версию книги
Когда Хэсине удалось усилием воли выбросить эту картинку из головы, нищего позади них уже не было. Но его место занял кто-то другой, и снова послышались причитания – только теперь их произносил до боли знакомый девичий голосок.
– Берегитесь тех, кого оставили дома.
Только не это.
Хэсина резко обернулась и увидела, что к ним приближается фигура в капюшоне.
– Так, так, так. Что у нас тут? – девушка обошла вокруг Хэсины. – Мне нравится этот льняной рюцюнь. Очень похож на тот, что носят простолюдинки. А ты… – Она откинула полу мантии Цайяня и нахмурилась, увидев под ней простой ханьфу. – Вот так ты пытаешься выдать себя за девятнадцатилетнего юнца, который вышел поразвлечься? Решил притвориться школяром, у которого закончились последние деньги?
Цайянь поправил мантию.
– Мы направляемся в музыкальный дом.
Девушка положила руку на бедро.
– Ты, кажется, сказал «в бордель»?
– Я не говорил ничего подобного.
– Я готова поклясться…
– Мне казалось, – сквозь зубы процедила Хэсина, оправившись от шока и бросив на Цайяня свирепый взгляд, – что ты обещал никому ничего не рассказывать.
Цайянь, в свою очередь, бросил свирепый взгляд на девушку, прятавшуюся под капюшоном.
– Ты обещала, что не пойдешь за нами, если я расскажу тебе.
– Нельзя было ей верить! – воскликнула Хэсина, и Цайянь потер переносицу.
– Я знаю, миледи. Простите меня.
– Не сердись, На-На. – Девушка опустила капюшон и поправила косички. Они были заколоты назад, словно крылья бабочки, и переплетены яркими лентами. Эта прическа оставалась неотъемлемой чертой стиля Янь Лилиан – равно как и озорной огонек в карих глазах, которые были на тон светлее, чем у Цайяня, ее брата-близнеца. – Этот дуралей держался до последнего. Не его вина, что я прибегла к шантажу. К тому же вы правда думали, что я отпущу вас совершать измену без меня?
Хэсина не знала, злиться ей или расстраиваться.
– Это не игра.
– Ты же обещала. – Цайянь, похоже, скорее расстраивался, чем злился.
Лилиан не ответила ему и повернулась к Хэсине.
– Конечно же, это не игра. Это опасная, важная задача, для решения которой нужны трое. Подумай сама: один человек будет слушать запретную мудрость, второй – стеречь дверь от непрошеных гостей, а третий – этих непрошеных гостей бить.
– Прогони ее, – приказала Хэсина Цайяню.
Лилиан изящно отодвинулась назад – так, чтобы Цайянь не смог до нее достать.
– Я по-прежнему могу рассказать твоим высоконравственным друзьям при дворе, что блистательный Янь Цайянь в свободное время зачитывается эротическими новеллами. Кто у нас сейчас в особом почете? Ван Хутянь?
Цайянь издал сдавленный стон. Лилиан рассмеялась. Хэсина молчала, наблюдая, как тени, которые они отбрасывали в свете луны, становятся все длиннее.
Они теряли время.
– Пойдемте уже? – предложила Лилиан, словно прочитав мысли Хэсины, и взяла их за руки. – Попробуете отделаться от меня по пути.
Хэсина знала, что это бесполезно. Они шли в тишине, и постепенно приземистые магазинчики по обеим сторонам дороги начали сменяться более высокими зданиями с колоннами. Вместо пьяных песен теперь слышались мелодии, которые играли на цитрах[7] и пипах[8].
– Не нужно было тебе приходить, – наконец произнесла Хэсина.
– В чем прелесть жизни, если в ней нет места опасности?
– Отнесись к этому серьезно!
– Я и отношусь, На-На. – Словно настоящая сестра, Лилиан продолжала называть Хэсину ее детским именем, хоть она давно уже его переросла. – Отца больше нет, но он не будет забыт. Пока мы здесь, этого не случится.
– Это… – Утешало. И пугало. У Хэсины еще оставались любимые люди, которых она могла потерять. – Спасибо, – закончила она хриплым голосом.
– Но, возможно, мы здесь ненадолго, ведь встреча с этим человеком может привести нас к смерти от тысячи порезов.
– Лилиан!