Проклятие тигра - Хоук Коллин (2012)
-
Год:2012
-
Название:Проклятие тигра
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Максимова Вероника Алексеевна
-
Издательство:Астрель
-
Страниц:211
-
ISBN:978-5-271-41159-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Проклятие тигра - Хоук Коллин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Не выдержав, я негромко кашлянула. В ответ мистер Кадам улыбнулся мне поверх своего новостного журнала. Как всегда, первым делом я спросила о том, что меня интересовало меньше всего:
– Мистер Кадам, вы обещали рассказать мне про авиакомпанию «Летающий Тигр».
Он аккуратно закрыл журнал и отложил его на столик.
– Гм-м. Даже не знаю, с чего лучше начать. Скажем так, мой работодатель владеет, а я, соответственно, управляю, грузовой авиакомпанией под названием «Летающий Тигр: фрахт и грузовые перевозки», сокращенно «Авиакомпания “Летающий Тигр”». В сороковые – пятидесятые годы прошлого века это была крупнейшая трансатлантическая чартерная компания. Мы летали практически на все континенты.
– А откуда взялось название?
Мистер Кадам слегка поерзал в кресле.
– Как я уже говорил, мой работодатель питает особую страсть к тиграм, кроме того, многие наши пилоты служили в эскадрилье «Летающие тигры» во время Второй мировой войны[17 - «Летающие тигры» – общее название добровольческого военно-воздушного подразделения American Volunteer Group (AVG), воевавшего на стороне Китайской республики в 1941–1942 годах. Помимо опознавательных знаков китайских ВВС, на большинство самолетов подразделения было нанесено изображение тигра.]. Возможно, ты видела фотографии таких самолетов – они были раскрашены в виде оскаленных тигровых акул, чтобы наводить ужас на противника. В конце восьмидесятых годов прошлого века мой работодатель решил продать компанию. Он оставил себе только один самолет, вот этот, на котором мы с вами летим.
– А как зовут вашего работодателя? Я его увижу?
Глаза мистера Кадама сверкнули.
– Вне всяких сомнений. Он непременно захочет познакомиться с вами, когда вы прилетите. Я уверен, что он будет рад побеседовать с вами. – Мистер Кадам быстро посмотрел куда-то в глубь самолета, а потом снова перевел взгляд на меня. Одарив меня ободряющей улыбкой, он спросил: – Хотите спросить еще о чем-то?
– Значит, вы при нем вроде вице-президента?
Индийский джентльмен добродушно рассмеялся.
– Скажем так, я работаю на очень богатого человека, который полностью доверил мне управление всем своим бизнесом.
– Понятно, вы как Смитерс при мистере Бернсе!
Мистер Кадам вопросительно приподнял брови.
– Боюсь, от меня ускользнул смысл этого сравнения.
Я покраснела как рак и поспешно замахала руками.
– Ой, да пустяки! Это просто персонажи из мультика «Симпсоны». Наверное, вы никогда не видели этот сериал.
– К сожалению, он прошел мимо меня. Наверное, я много потерял, мисс Келси.
Я уже заметила, что мистер Кадам заметно нервничал всякий раз, когда речь заходила о его хозяине, однако он был не прочь поболтать о самолетах, поэтому я решила зайти с этой стороны. Поерзав в кресле, я устроилась поудобнее, потом сбросила кеды, закинула ногу на ногу и спросила:
– А какие грузы вы перевозили?
Как я и ожидала, мистер Кадам заметно расслабился.
– Чего мы только не возили за годы существования авиакомпании! Например, однажды мы выиграли контракт на перевозку самого знаменитого дельфина-косатки в парк «Акватик Уорлд», а еще как-то раз перевозили факел для статуи Свободы. Но в основном грузы у нас были самые обычные: консервы, текстиль да контейнеры с разным добром, всего и не упомнишь.
– Как же вы засунули косатку в самолет?
– Плавничок за плавничком, мисс Келси. Плавничок за плавничком, так вся и вошла, – ответил мистер Кадам.
Лицо его при этом оставалось совершенно серьезным, но я так и покатилась со смеху. Отсмеявшись, я вытерла слезы и уточнила:
– Значит, вы управляли компанией?