Королева изгоев - Лайон Спрэг де Камп (1951)
-
Год:1951
-
Название:Королева изгоев
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Л. Я. Соловьева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:23
-
ISBN:978-5-04-103874-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Королева изгоев - Лайон Спрэг де Камп читать онлайн бесплатно полную версию книги
Хотя Род говорила с людьми, имеющими «волосы по всей голове», у этого человека на макушке вообще не было волос. На этом месте у него виднелся лишь розовый череп с небольшой бахромой каштановых волос по бокам и сзади, а еще небольшой пушок над верхней губой. Голубизна его глаз испугала Айрод, ведь большинство глаз, которые она видела прежде, были желтыми.
На изгибе руки он держал какой-то предмет, похожий на большой телх, который она нашла в Хинаме: деревянная палка, из которой выглядывала темная металлическая палка или трубочка. Весь инструмент в длину напоминал руку человека и был усеян какими-то немыслимыми выпуклостями и выступами. Потом Айрод запомнила: это, должно быть, один из видов волшебного оружия людей. Она надеялась, что пришельца не схватят и не заставят выстрелить в нее, чтобы сделать в ее туловище дырку, в которую каждый желающий мог бы просунуть голову.
Губы их нового знакомого раздвинулись в стороны, обнажив красивые белые зубы. Род и Айрод тут же напомнили, что просили не пугаться, если она увидит подобное. Это вовсе не значило, что человек хотел ее укусить, он был просто чем-то доволен. Это означало терранское подобие улыбки, жители Автини в таком случае округляют рот в виде буквы О.
Человек сказал:
– Здравствуй, Род! Не ожидал, что ты вернешься так быстро. Только что здесь был другой рабочий, из города, который называется Ледвид. Вижу, ты привела целую компанию.
Он говорил по-автинийски медленно, с сильным акцентом и множеством ошибок. Айрод была несколько удивлена его выражением «привела компанию», ведь это было очевидно и без слов. Возможно, такое бессмысленное утверждение было чем-то вроде формальности, которых у людей было много. Так же, к примеру, как когда рабочий при встрече с королевой говорит: «Много яиц!»
– Это моя помощница, Айрод, – сказала в ответ Род и стала представлять остальных.
Человек улыбнулся:
– А я – Блоч, Винстон Блоч. Очень рад познакомиться с вами.
– Вы имеете в виду Винстон из Блока? Блок – это ваша Община? – спросила Вард.
– Нет, это мое – хм-мм – одно из моих имен.
– Вы хотите сказать, что у вас не одно имя?
– Да, на самом деле их три.
– Но зачем? – удивилась Вард.
– Это сейчас слишком сложно объяснить.
– Скажите, по крайней мере, как к вам обращаться.
– На Земле меня называют Доктор Блоч. Итак, чем могу быть полезен вам?
Род пояснила:
– Сейчас Айрод обо всем вам расскажет. Мы же разобьем поблизости лагерь, если вы не возражаете.
Блоч повел себя осмотрительно, не выразив неудовольствия. Обращаясь к Айрод, он сказал:
– Дорогая, возможно, вы – эм – захотите осмотреть корабль внутри?
– Спасибо. Я хотела бы увидеть его целиком, – сказала Айрод, не зная, как оценить ситуацию, но все же делая шаг вперед.
Блоч помотал головой и сказал:
– Боюсь, это невозможно. Мы готовим судно к возвращению домой, и вы вымажетесь в – хм – как же вы называете это? – грязь. Перепачкаете всю вашу очаровательную розовую кожу. Но вы проходите внутрь; мы сейчас выпьем с вами по чашечке кофе.
– Копхи? – произнесла Айрод незнакомое слово, следуя за ним к кораблю.
– Кофе, с буквой «ф». Вы сейчас сами увидите.
– Ваш корабль имеет название?
– Конечно, вы видите вон те буквы? Они читаются «Париж» – это название одной из наших – эм – Общин.
– Вы действительно функционирующий мужчина?
Блоч посмотрел на нее с удивлением.
– Конечно!
– И вы все же работаете?
– Безусловно. Наши мужчины совсем не похожи на ваших трутней, которые существуют лишь для одной цели. Хотя, должен сказать, есть среди нас и такие, которые бы сочли такой образ жизни завидным.
Затем он обернулся и крикнул кому-то на своем языке:
– Эй, опустите-ка подъемник!