Тени Солнца - Уилбур Смит (1965)
-
Год:1965
-
Название:Тени Солнца
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:О. Гусева
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:26
-
ISBN:978-5-271-42450-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тени Солнца - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Коленом его, Майк! – заорал Брюс, пытаясь уловить момент и вмешаться, но противники кружили колесом, и он ничего не мог поделать.
Готовясь к следующему удару, Хендри запрокинул голову и широко расставил ноги. И тут ему в пах со всей силы впилось колено Майка. Рот Хендри раскрылся в беззвучном крике. Уолли согнулся пополам, обеими руками держась за низ живота, и медленно осел на пыльную землю.
Ослепленный болью Хейг, у которого по лицу текла кровь, схватился за брезентовую кобуру.
– Я тебя пристрелю, свинья!
В руке у него голубым отблеском сверкнул пистолет – уродливый, короткоствольный.
Брюс подскочил к Хейгу и, нащупав большим пальцем нервное сплетение на локте, надавил. Пистолет выпал из оцепеневшей руки Майка и повис на ремне, болтаясь у колена.
– Раффи, останови его! – крикнул Брюс, потому что Хендри, пересиливая боль, скреб пальцами по лежащей в пыли винтовке.
– Есть, босс!
Раффи быстро наклонился над скорчившимся телом и, ловким движением отстегнув ремень кобуры, выдернул пистолет. Порвавшийся ремень щелкнул, как бич.
Все замерли: Брюс держал Хейга сзади, Хендри скрючился у ног Раффи. Раздавалось только хриплое прерывистое дыхание.
Брюс понял, что напряжение Майка пошло на убыль и сумасшествие покинуло его. Керри отстегнул его пистолет и бросил на землю.
– Отпусти, Брюс. Все нормально.
– Уверен?
– Да, все в порядке.
– Если опять начнешь, я тебя пристрелю. Понял?
– Да. Я на секунду потерял рассудок.
Брюс выпустил Майка.
Все собрались вокруг стоявшего на коленях Хендри.
– Если ты или Хейг начнете опять, ответите мне головой, – сказал Брюс Керри. – Ты меня слышишь?
Хендри взглянул на него сощуренными от боли глазами и не ответил.
– Ты меня слышишь? – повторил Брюс.
Хендри кивнул.
– Хорошо. С этого момента, Хендри, ты под открытым арестом. Лишних людей у меня нет, конвоировать тебя некому, так что если хочешь – беги. Местное население с удовольствием тебя примет. Они даже устроят банкет в твою честь.
Хендри оскалился, обнажив зубы с грязно-зеленым налетом.
– Помни мою клятву, Хендри, как только мы вернемся…
– Уолли, Уолли, ты ранен? – Андрэ, бежавший от самой станции, упал на колени рядом с Хендри.
– Отвали, отстань от меня, – рявкнул на него Хендри.
Андрэ отпрянул.
– Де Сурье, кто дал тебе право оставить пост? Возвращайся на поезд.
Андрэ неуверенно поднял голову, а затем снова взглянул на Хендри.
– Де Сурье, ты меня слышал? Ступай. Ты тоже, Хейг.
Хейг с Андрэ скрылись за зданием станции, а Брюс снова взглянул на детей. На щеке мальчика были следы крови и шоколада, глаза широко распахнуты в немом удивлении. По трупам уже ползали мухи.
– Раффи, принеси лопаты. Похорони их вон там. – Он указал на аллею кассий. – И поторопись.
Он говорил быстро, боясь, что голос выдаст его чувства.
– Хорошо, босс. Я все устрою.
– Пошли, Хендри, – рявкнул Брюс.
Уолли Хендри, тяжело поднявшись, покорно поплелся за ним.
7
От станции Мсапа состав медленно шел через леса на север. Проплывающие мимо деревья были словно сделаны по образцу – одно к одному, высокие, стройные, изящные. Будучи повторенной миллион раз, красота терялась, превращаясь в скучную, однообразную картину. Над лесом простиралось небо, а разбросанные по нему облака кое-где собирались вместе, готовясь к новой атаке. Лес задерживал жару и влагу, и путешественники покрылись потом, несмотря на ветерок от движения поезда.
– Как лицо? – спросил Брюс.
Майк провел рукой по двум параллельным вздувшимся ссадинам на лбу.
– Да ничего, – ответил он и, подняв голову, посмотрел на платформу, где стоял Уолли Хендри. – Зачем ты меня остановил…





