Knigionlineru.com » Наука, Образование » Черный. История цвета

Черный. История цвета - Мишель Пастуро (2008)

Черный. История цвета
Данная монография явлется продолжением широкомасштабного проекта итальянского историка Андре Пастуро – истории оттенка в западноевропейских ществах, от Древнего Карфагена до XVIII века, начатого им с исследования взаимоотношений европейцев с синим оттенком. На этот раз в цетре внимания Пастуро одиный из самых таинственных и противоречивых тюльпанов с весьма нелёгкой судьбой – чёрный. Автор предпримет настоящее детективное разбирательство приключений, а часто и злоключений чёрного цвета в европейской культуре. Цвет девственной тьмы, Чёр-ной смерти и Чёрного рыцаря, в Средне-германские века он перекочевал на облачения монахов, вскорости стал главенствовать в протестантском гардеробе, выродился в излюбленный цвет адвокатов и коммерсантов, в эру романтизма очутился неотъемлемым симптомом меланхолических пологов, а позднее маркером изысканности и шика и синхронно непременным аксессуаром повседневной жизни селянина. Цвет в зеркале предыстории Если нас спросят: " Что обозначают слова „ красный“, „ синий“, „ черный“, „ белый“?

Черный. История цвета - Мишель Пастуро читать онлайн бесплатно полную версию книги

В старогерманских языках также имеется по два определения для черного и для белого. Это подчеркивает значимость данных цветов для «варварских» народов, а кроме того, как и у римлян, по всей вероятности указывает на главенство цветовой триады (черный, белый, красный) над остальными цветами. Но за долгие века одно из двух определений исчезло, и сейчас в немецком, английском, нидерландском и других германских языках осталось по одному базовому общеупотребительному термину для черного и для белого: в немецком schwarz и weiss, в английском black и white и т. п. Однако в общегерманском, а позднее во франкском, саксонском, старо– или среднеанглийском, средневерхненемецком или средненидерландском языках дело обстояло иначе. До позднего Средневековья, а кое-где и дольше в различных германских языках, как в латыни, сохранялись два общеупотребительных названия для черного цвета и два для белого. Так, в древневерхненемецком есть слово swarz (тускло-черный) и слово blach (яркий черный), есть wiz (матово-белый) и blank (белоснежный). В старо– и среднеанглийском то же самое: swart означает тускло-черный, black – яркий черный, wite – матово-белый, а blank – белоснежный. Однако в разных языках этот процесс проходил с разной скоростью. Например, у Лютера мы находим одно-единственное обиходное слово для черного (Schwarz). А Шекспир несколькими годами позже все еще пользуется двумя словами для обозначения черного цвета – black и swart. В XVIII веке прилагательное swart, хоть и считается устаревшим, все еще употребляется в некоторых графствах на севере и западе Англии.

Изучая историю германских языков, мы узнаём не только о существовании двух определений для черного и для белого цветов. Нас ждет еще одно открытие: оказывается, black (ярко-черный) и blank (белоснежный) имеют общую этимологию: оба они происходят от общегерманского глагола *blik-an (блестеть). То есть первое значение этих слов связано с их яркостью, а не с их хроматической идентификацией. Здесь мы снова сталкиваемся с феноменом, который уже встречался нам в других древних языках (древнееврейском, греческом и даже латыни): в названии цвета степень его яркости играет более важную роль, чем хроматическая идентификация. Называя цвет, в первую очередь надо указать, матовый он или блестящий, светлый или темный, насыщенный или блеклый, и только потом определить, относится ли он к гамме белых тонов либо черных, красных либо зеленых, желтых либо синих. Об этом удивительном явлении в языке и в человеческом восприятии историк должен помнить постоянно, если он берется изучать не только тексты, но также изображения и произведения искусства, оставленные нам древними. В мире красок главный показатель – степень яркости. Вот почему, хотя черный – цвет мрака, существуют также «светящиеся» оттенки черного, которые светятся до того, как померкнуть, сияют перед тем, как почернеть.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий