Во власти чувственного дурмана - Сьюзен Стивенс (2018)
-
Год:2018
-
Название:Во власти чувственного дурмана
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. А. Ильина
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:13
-
ISBN:978-5-227-08446-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Во власти чувственного дурмана - Сьюзен Стивенс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Возвращение на «Сапфир» оказалось не таким простым, как думала Милли. Ее сердце едва не выскочило из груди, когда она поднялась на палубу. Сколько бы раз она ни говорила себе, что должна пройти через это, ей не удавалось успокоиться.
«Я не подросток, я не чувствую себя неловко. Я успешная и уверенная в себе женщина».
Она мысленно произносила это заклинание с того момента, как вошла в закрытый королевский док. Прошлое не причинит ей вреда, если она этого не допустит. Эмоциональные шрамы той ночи сделали ее сильнее. К сожалению, ни одно из этих заверений не помогло Милли расслабиться. У нее пересохло в горле, когда охранник провел ее к впечатляющим двойным дверям, ведущим на корабль.
Глубоко вдохнув, она вошла.
Первое, что она заметила, – это отсутствие приторно-сладкого запаха. Она не знала, что это было восемь лет назад, но теперь догадывалась: в ту ночь на яхте пахло коноплей. Сегодня воздух на корабле был чистым и свежим, как воздух снаружи. Нигде не было ни пылинки, не говоря уже о небрежно брошенной сигарете или пустой бутылке. Не было вульгарной музыки и резкого смеха. Слышался только низкий, едва различимый гул двигателя.
Она вздрогнула, когда бдительный охранник кашлянул.
– Извините за задержку, – сказала она. – Постельное белье подготовили совсем недавно.
Помощник охранника покатил контейнер вперед, и Милли захотелось поскорее вернуться в прачечную.
А как насчет уверенности в том, что прошлое не причинит ей вреда? А записка, которую она собиралась передать шейху Халиду с просьбой о встрече?
Работники шейха оказались милыми. Милли немного успокоилась. Стюард по имени Джоел помог ей распаковать белье.
Шагнув через двойные двери, они оказались в мире невообразимой роскоши и спокойствия. Вернее, богатства и неустанного контроля. Милли боялась, что у нее сдадут нервы. Ей не верилось, что в последний раз, когда она была здесь, ее мать была жива. Это было так давно. А теперь ее ощущения обострились до предела. Она чувствовала себя губкой, обязанной впитать все, хочет она того или нет. Хотя следовало признать, что яркие картины на светлых стенах были такими же красивыми, как бесценные артефакты в витринах. Она с удовольствием разглядела бы их подробнее. Прогулка по яхте была такой долгой, что Милли начала задаваться вопросом, прибудут ли они когда-нибудь в место назначения. «Сапфир» на самом деле оказался больше, однако восемь лет назад Милли видела только главный салон.
«Я могу потеряться здесь и пропасть. Как моя мать».
У Милли разыгралось воображение. Она пришла сюда, чтобы работать. Как только дело будет сделано, она уйдет отсюда!
Милли Диллинджер. Халид думал о ней, проходя по безукоризненно чистому кораблю в сторону гостевых кают. Имя девушки навсегда врезалось ему в память. Разве он забудет драматические события, связанные с их первой встречей? В ту ночь Халид был в ярости, но, обнаружив на вечеринке Саифа невинную девушку, он решил ее утешить. Она нисколько не уважала его титул, была предельно откровенной и равнодушной к огромному богатству и власти. Каждую свою потенциальную невесту Халид сравнивал с Милли Диллинджер. Ни у кого из них не было ее силы духа.
Хотя ей было только пятнадцать, Халид сразу почувствовал с ней сильную связь; он жаждал оберегать и защищать ее. Повернув в коридор, ведущий в каюту Таджа, он вспомнил свои попытки убедить Милли покинуть «Сапфир» и ее отказ уходить без матери. Сейчас Милли двадцать три года. Вспомнив огонь в ее ярко-голубых глазах, он подумал, что она слишком сильна, чтобы жизнь сломала ее так, как она сломала ее мать.