Последнее королевство. Бледный всадник (сборник) - Бернард Корнуэлл (2005, 2006)
-
Год:2005, 2006
-
Название:Последнее королевство. Бледный всадник (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Овчинникова, Елена Королева
-
Издательство:Азбука Аттикус
-
Страниц:370
-
ISBN:978-5-389-11430-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Последнее королевство. Бледный всадник (сборник) - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги
А мы и вправду были очень слабы: всего тысяча человек. Да что там, мы были жалки. Мы были сном наяву – и внезапно я начал смеяться.
– Ты чего? – спросил Леофрик.
– Я подумал: вот Альфред настоял, чтобы я научился читать. И зачем?
Леофрик улыбнулся, вспомнив это. То было одним из правил Альфреда: чтобы каждый из его командиров был человеком грамотным, хотя он и сделал исключение для Леофрика. В тот миг это показалось мне забавным: сколько усилий я приложил, чтобы научиться читать приказы короля, а он так и не послал мне ни одного. Ни одного.
– Это полезно – уметь читать, – сказал Пирлиг.
– Да? И чем же именно?
Он поразмыслил. Порыв ветра взъерошил его волосы и бороду.
– Ну, грамотный человек может прочесть все поучительные истории в Евангелии, – радостно объявил он, – и жизнеописания святых! Там много интересных вещей, очень много. Вот, например, святая Данвен – она была красивой женщиной и дала своему возлюбленному питье, от которого он превратился в лед.
– А зачем она это сделала? – полюбопытствовал Леофрик.
– Она не хотела выходить за него замуж, понимаешь? – ответил Пирлиг, стараясь нас развеселить, но никто не пожелал больше слушать о фригидной святой Данвен, и он, повернувшись, стал смотреть на север.
– Датчане придут оттуда, да? – спросил он.
– Скорее всего, – ответил я.
А потом я их увидел, если только мне не померещилось. На дальних холмах я заметил какое-то движение, что-то шевельнулось среди теней, падающих от облаков, и я пожалел, что со мной нет Исеулт – вот у кого было удивительно острое зрение. Но ей бы понадобилась лошадь, чтобы взобраться на холм, а лишних лошадей для женщин у нас не было. Датчане же имели тысячи лошадей, у них были и те животные, которых они отбили у Альфреда в Сиппанхамме, и те, которых они угоняли по всему Уэссексу, – и теперь я наблюдал за группой всадников на далеком холме. Наверное, разведчики. И они, должно быть, тоже видели нас. Потом они исчезли. Что-то промелькнуло вдали, не более того, причем так далеко, что я не был уверен, что именно видел.
– А может быть, датчане вообще не придут, – продолжал я, – может, они обойдут нас, а потом возьмут Винтанкестер и все остальное.
– Не сомневайся, эти ублюдки придут, – мрачно сказал Леофрик, и я подумал: он, наверное, прав. Датчане узна́ют, что мы здесь, и захотят нас уничтожить, после чего легко завоюют весь Уэссекс.
Пирлиг повернул лошадь, как будто собрался поскакать обратно, вниз в долину, но затем остановился.
– Значит, я так понимаю, положение у нас безнадежное? – спросил он.
– Их больше, чем нас, в четыре или пять раз, – вздохнул я.
– Тогда нам просто придется драться лучше!
Я улыбнулся.
– Каждый датчанин, напавший на Британию, – опытный воин, святой отец, – объяснил я. – Воин! Мирные землепашцы остаются в Дании, а сюда приходят лишь смелые и дерзкие люди. А мы? В нашем же войске, наоборот, почти все сплошь крестьяне, и дай бог, чтобы они втроем или вчетвером сумели уложить одного воина.
– Но вы-то воины, – ответил Пирлиг. – Все вы! Ты воин, Утред! Ты прекрасно умеешь сражаться. Ты можешь вдохновить людей, повести их за собой и разбить врагов. И Бог на вашей стороне. А если на твоей стороне сам Бог, то кто может тебя победить, а? Ты хочешь получить знак свыше?
– Очень хочу, – признался я.
– Тогда смотри! – показал он вниз, в долину Вилига.
Я повернул лошадь – и там, под полуденным солнцем, увидел настоящее чудо.
Там шли люди. Сотни людей. Они двигались с востока и юга, людские потоки текли вниз по холмам: то был саксонский фирд, подданные, явившиеся под знамена своего короля с востока, чтобы спасти страну.
– Теперь на одного воина приходятся всего два крестьянина, – радостно провозгласил Пирлиг.
– И все равно мы в дерьме по самые задницы, – угрюмо сказал Леофрик.
Но теперь мы были уже не одни.
Собирался фирд.