Последнее королевство. Бледный всадник (сборник) - Бернард Корнуэлл (2005, 2006)
-
Год:2005, 2006
-
Название:Последнее королевство. Бледный всадник (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Овчинникова, Елена Королева
-
Издательство:Азбука Аттикус
-
Страниц:370
-
ISBN:978-5-389-11430-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Последнее королевство. Бледный всадник (сборник) - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Но из них только четыреста опытных воинов, – поспешно вставил шериф.
Вероятно, это было правдой. Фирд составляли в основном крестьяне, в то время как абсолютно все датчане были воинами, хорошо умевшими обращаться с мечом. И все-таки Свейн никогда не выставил бы свои восемь сотен против двух тысяч. Не потому, что боялся проиграть, а потому, что боялся одержать победу, потеряв при этом сотню человек. Именно по этой причине он прекратил свои грабежи и заключил сделку с Оддой – потому что надеялся в Южном Дефнаскире оправиться после поражения у Синуита. Его люди могли тут отдохнуть, подкормиться, изготовить оружие и раздобыть лошадей.
Свейн берег своих людей и укреплял их силы.
– Это было не мое решение, – защищаясь, сказал Харальд. – Так приказал олдермен.
– А король велел Одде изгнать Свейна из Дефнаскира! – заявил я.
– Думаешь, мы тут много знаем о королевских приказах? – спросил Харальд с горечью в голосе.
Пришла моя очередь рассказывать новости, и я поведал о том, что Альфред спасся от Гутрума и теперь находится на великом болоте.
– И после Пасхи, – заявил я, – мы соберем фирды графств и искромсаем Гутрума на куски. – Я встал. – Больше никаких лошадей никто продавать Свейну не будет! – проговорил я громко, чтобы каждый человек в большом зале мог меня услышать.
– Но… – начал было Харальд, а потом покачал головой.
Без сомнения, он собирался сказать, что Одда Младший, олдермен Дефнаскира, велел им продавать лошадей, но голос его прервался и замер.
– Что приказал король? – спросил я Стеапу.
– Больше никаких лошадей! – прогремел тот.
Наступила тишина, которая длилась до тех пор, пока Харальд не махнул раздраженно арфисту; тот ударил по струнам и начал играть какую-то грустную мелодию. Кто-то запел было, но остальные не подхватили, и одинокий голос замер.
– Я должен проверить часовых, – сказал Харальд и бросил на меня исполненный любопытства взгляд.
Я истолковал это как приглашение присоединиться к нему, поэтому пристегнул мечи и зашагал рядом с шерифом по длинной улице Окмундтона – туда, где три копейщика стояли на страже возле деревянного дома. Харальд коротко переговорил с ними, а потом повел меня дальше, на восток, прочь от костра стражников. Луна серебрила долину, освещая пустую дорогу, исчезающую вдали среди деревьев.
– У меня есть тридцать людей, способных сражаться, – вдруг сказал Харальд.
Он давал мне понять, что слишком слаб, чтобы биться.
– Сколько людей у Одды в Эксанкестере? – спросил я.
– Ну, человек сто. Может, сто двадцать.
– Следует собрать фирд.
– Я не получал таких указаний, – бросил Харальд.
– А ты бы хотел их получить?
– Конечно. – Теперь он на меня рассердился. – Я говорил Одде, что мы должны прогнать Свейна, но он не слушал.
– А Одда сказал тебе, что король приказал собрать фирд?
– Нет. – Харальд помедлил, глядя на освещенную луной дорогу. – Мы ничего не слышали об Альфреде, кроме того, что его победили враги и что он прячется. И мы слышали, что датчане заняли весь Уэссекс, а еще больше их собирается в Мерсии.
– Одда не собирался атаковать Свейна, когда тот высадился?
– Он думал о том, как защитить себя, – ответил Харальд, – и послал меня к Тамуру.
Тамуром называлась река, которая отделяла Уэссекс от Корнуолума.
– Бритты ведут себя тихо? – поинтересовался я.
– Священники внушают им, чтобы они с нами не сражались.
– Что бы ни говорили священники, но, поверь мне, бритты пересекут реку, если дело начнет склоняться к победе датчан.
– А разве они уже не побеждают? – горько вопросил Харальд.
– Мы все еще свободны, – ответил я.
Шериф кивнул. Позади нас, в городе, вдруг завыла собака, и он повернулся туда, как будто звук этот возвещал беду, но вой оборвался резким визгом. Харальд пнул камень на дороге.
– Свейн пугает меня, – внезапно признался он.