Последнее королевство. Бледный всадник (сборник) - Бернард Корнуэлл (2005, 2006)
-
Год:2005, 2006
-
Название:Последнее королевство. Бледный всадник (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Овчинникова, Елена Королева
-
Издательство:Азбука Аттикус
-
Страниц:370
-
ISBN:978-5-389-11430-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Последнее королевство. Бледный всадник (сборник) - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги
Противник Леофрика уже лежал на полу, и мой друг наступил парню на горло, а я бил своего до тех пор, пока не загнал его к двери, а потом ударил еще одного по ребрам, а третьему сломал челюсть. После чего вернулся к типу, грозившему изнасиловать Исеулт, вырвал серебряное кольцо у него из уха, снял другое с руки и забрал его позвякивающий монетами кошелек. Я высыпал серебро на колени Энфлэд, пару раз пнул стонущего датчанина между ног и выволок его на улицу.
– Иди и прыгни в нужник, – сказал я ему и захлопнул дверь.
Остальные датчане, все еще выпивавшие в дальнем конце таверны, с интересом наблюдали за дракой и теперь насмешливо поаплодировали нам.
– Ублюдки, – сказала Энфлэд, явно имея в виду тех, кого мы прогнали. – У меня все адски болит. Что вы двое тут делаете?
– Имей в виду, что они считают нас датчанами, – шепнул я.
– Мы очень голодные, – заявил Леофрик.
– Эти почти все забрали, – сказала Энфлэд, мотнув головой в сторону компании за столом. – Но может, что-нибудь осталось в кладовой.
Она завязала пояс платья и сказала:
– Эдвулф мертв.
Эдвулф был хозяином таверны.
– И спасибо, что помогли мне, вы, бесхребетные ублюдки! – Это она прокричала датчанам, которые не поняли ее и только посмеялись.
Потом Энфлэд хотела пойти в кладовую, чтобы поискать для нас еды, но один из мужчин поднял руку, чтобы ее остановить.
– Куда ты? – спросил он по-датски.
– Женщина идет по своим делам, – вмешался я.
– Я хочу эля, – ответил он. – А ты кто такой?
– Я тот, кто перережет тебе горло, если ты помешаешь ей принести нам еды.
– Тише, тише! – сказал человек постарше и, нахмурившись, посмотрел на меня. – Я тебя знаю?
– Я был с Гутрумом в Редингуме, – сказал я, – и у Верхама.
– Ну-ну. На этот раз ему повезло больше, а?
– Это верно, – согласился я.
Он указал на Исеулт:
– Твоя?
– Не продается.
– Я просто спросил, друг, просто спросил.
Энфлэд тем временем принесла черствый хлеб, бекон, сморщенные яблоки и твердый, как камень, сыр, в котором извивались красные черви. Датчанин постарше поставил на наш стол горшок эля, очевидно, в качестве мирного подношения, и, поговорив с ним, я немного узнал о том, что происходит.
Гутрум привел около тысячи человек, чтобы напасть на Сиппанхамм. Сам он находился теперь в доме Альфреда и собирался оставить в Сиппанхамме половину своих людей, в качестве здешнего гарнизона, в то время как остальные хотели утром отправиться дальше, на юг или на запад.
– Пусть себе эти ублюдки бегут, а? – сказал этот человек. Потом нахмурился, глядя на Леофрика. – Твой друг не очень-то разговорчив.
– Он немой, – пояснил я.
– Я знавал человека, у которого была немая жена. Вот был счастливчик.
Он с завистью посмотрел на мои браслеты.
– Ну и кому же ты служишь?
– Свейну Белой Лошади.
– Свейну? Он был у Редингума? Или у Верхама?
– Он сражался в Дифлине, – сказал я, – но в ту пору я был с Рагнаром Старшим.
– А, Рагнар! Вот бедняга!
– Полагаю, его сын теперь мертв? – спросил я.
– А как же иначе? Да уж, не повезло заложникам. – Подумав мгновение, он снова нахмурился: – А что Свейн тут делает? Я думал, он идет морем?
– Так и есть, – ответил я, – мы здесь для того, чтобы поговорить с Гутрумом.
– Свейн послал немого на переговоры с Гутрумом?
– Он послал меня, а я прихватил его, – указал я большим пальцем на мрачного Леофрика, – чтобы убивать людей, которые задают слишком много вопросов.
– Хорошо, хорошо! – Датчанин примирительно поднял руки в ответ на такое проявление воинственности.
Мы переночевали на чердаке конюшни, согревшись в соломе, и ушли перед рассветом. В то утро пятьдесят восточных саксов могли бы запросто отбить Сиппанхамм, потому что датчане были пьяны и спали, позабыв обо всем на свете.