Невеста на пару дней - Кейт Харди (2016)
-
Год:2016
-
Название:Невеста на пару дней
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:К. В. Бугаева
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:17
-
ISBN:978-5-227-08528-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Невеста на пару дней - Кейт Харди читать онлайн бесплатно полную версию книги
Белла подняла глаза и чуть не задохнулась. Какой красавец! Темные волосы, ярко-синие глаза, пожалуй даже васильковые, и овал лица, который сделал бы его звездой среди фотомоделей. Первым желанием было прикоснуться пальцами к его гладко выбритой щеке. А эти губы. Она в жизни не видела более сексуальных губ.
Белла пожала протянутую руку и вздрогнула от прикосновения. Она ощутила внутреннее волнение, может, это связано с тем, что после расставания с Кирком у нее не было мужчины? Белла мельком бросила взгляд на строгий костюм великолепного качества, сорочку, явно сшитую на заказ, и ботинки определенно ручной работы.
«Остановись! Никаких романов!» – мысленно приказала себе Белла.
Она больше никому не позволит поставить себя в глупое положение, в котором оказалась из-за Кирка.
– Хью Монкрифф, – представился мужчина.
Белле потребовалось секунд пять.
– Хью Монкрифф? Тот самый? Из «Инсурго»?
Ее охватил панический ужас.
– Да, это я. – Он смотрел на нее так, будто получал удовольствие от произведенного эффекта.
Перед ней ее новый начальник?
– Но… этого не может быть.
– Почему?
– Потому что вы… – Она жестом указала на его костюм. – Вы не похожи на владельца альтернативной студии звукозаписи. – Скорее на успешного биржевого брокера.
– В банке любят видеть людей в костюмах, – ухмыльнулся он. – Если бы я появился на встрече в рваных джинсах и футболке, то не вызвал бы доверия.
Белле стало не по себе. Если он был на совещании в банке, где нужно было выглядеть так, чтобы вызвать доверие, значит, у компании трудности и ее новая работа под угрозой? Должно быть, все страхи отразились у нее на лице, потому что собеседник неожиданно произнес:
– Это было ежегодное собрание, а после этого я посидел в баре с партнером. Не стоит беспокоиться. Итак, вы мой новый графический дизайнер?
– Белла Фарадей, – представилась она. – Я очень хороший графический дизайнер.
– Не сомневаюсь, иначе Тарквин не взял бы вас на работу, – сухо заметил Монкрифф.
– А почему вы пользуетесь такси, если вы владелец студии? Разве у вас нет автомобиля, например, лимузина, с водителем, который повсюду вас возит?
Вопрос слетел с языка прежде, чем она успела подумать, и мысленно обругала себя за это. Сначала она оскорбила нового босса, заявив, что он не похож на владельца альтернативной студии звукозаписи, а теперь удивилась отсутствию у него лимузина. Если так пойдет дальше, то, скорее всего, в понедельник ее выдворят вон. Она почувствовала себя полной идиоткой.
– Ничего удивительного. Моя машина в гараже – какая-то неисправность, ее ремонтируют. Я предпочитаю вкладывать деньги в дело, а не покупать лимузин только для того, чтобы он большую часть времени ждал меня на улице. Разумнее взять такси.
Белла ощутила, что краснеет.
– Простите. Мне не следовало задавать такой вопрос. Послушайте, велите таксисту высадить меня, а вы поезжайте по делам, я найду другую машину.
– Вы же сказали, что это важно. Семейные проблемы.
– Именно так.
– Тогда позвольте довезти вас до отеля. Тарквин, скорее всего, пригласил слишком много кандидатов на собеседование, поэтому вы и задержались. Получается, в том, что вы опаздываете, в какой-то степени виновата «Инсурго».
– Нет-нет, – поспешила возразить Белла. – Впрочем, спасибо. Вы действительно очень меня выручили.
– Я рад.
Белла достала телефон и набрала сообщение сестре:
«Я уже в такси. Жди меня в фойе».
Наконец машина остановилась у входа в отель.
– Спасибо вам, мистер Монкрифф, – вежливо произнесла Белла. – Сколько я должна за такси?
– Вы ничего не должны. Не беспокойтесь. Нам ведь было по пути.
– Спасибо еще раз. Вы правда очень мне помогли. Обещаю работать всю следующую неделю допоздна, чтобы как-то вас отблагодарить. – К счастью, автомобиль отъехал прежде, чем она успела выдать очередную глупость.