Держи меня крепче - Сьюзен Льюис (2013)
-
Год:2013
-
Название:Держи меня крепче
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Зинаида Красневская
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:329
-
ISBN:978-5-699-95491-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Держи меня крепче - Сьюзен Льюис читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Боже мой! Боже мой! – воскликнула она, задыхаясь от волнения. – Ах, Энтони! Но как ты отыскал ее?
– Небольшой поиск в Интернете, и все дела! Очень скоро я нашел человека, который хотел продать эту вещь. Коллекционный экземпляр, между прочим.
– Да, сегодня все его работы стали предметами коллекций, – подтвердила Анна и бережно прошлась рукой по дереву, словно желая, чтобы тот, кто когда-то вырезал замысловатые узоры на его поверхности, почувствовал всю ее былую любовь и нежность к нему. Несколько слезинок выкатилось из ее глаз и покатилось по щекам. Близнецы озадаченно смотрели на взрослых, не в силах уразуметь, что вызвало у них такой взрыв чувств. Всего лишь скамейка!
Шарлотта повернулась к Энтони и, обвив руками за шею, тихо прошептала ему на ухо так, чтобы остальные не слышали:
– Самый подходящий момент для того, чтобы сказать, что я люблю тебя. Люблю за сей чудесный подарок и за все остальное тоже. А вообще-то, я люблю тебя за то, что ты есть, и ты – это ты!
Он бросил на нее задорный взгляд. Глаза его сияли.
– Что ж, тогда и я тебе признаюсь, что сейчас самый подходящий момент для того, чтобы сообщить, что завтра мы с Бобом отправляемся на рыбалку.
Снова раздался дружный смех всех гостей. Шарлотта подошла к матери и обняла ее. Наверняка для нее подарок Энтони значил ничуть не меньше, чем для дочери. А вполне возможно, он значил для нее гораздо больше.
– Ты помнишь, как отец мастерил эту скамью? – вполголоса спросила Шарлотта.
Анна кивнула.
– Да! Я как раз тогда была беременна тобой, а Гуго так старался помочь ему! – Улыбка сбежала с лица Анны, когда она заговорила о сыне, которого потеряла. – Когда Энтони сказал мне, что напал на след этой вещи… – Анна задохнулась от волнения и была вынуждена на миг замолчать. – Энтони сказал мне, что твой отец как-то затерялся в нашей с тобой жизни, вот ему и захотелось напомнить о том, что был такой человек и память о нем жива до сих пор. – Анна поднесла свою руку к лицу дочери и тихо добавила: – Твой Энтони – необыкновенный человек! Я так рада, что ты повстречала его на своем жизненном пути. Уверена, твой отец тоже был бы счастлив, как и я.
Шарлотта взглянула туда, где Энтони помогал Мартину и Бобу откупоривать бутылки с шампанским. Мэгги на кухне хлопотала возле духовки, в которой подрумянивались фокачча, итальянские лепешки из маиса. И только Габби выпадала из общей картины, явно чувствуя себя немного не в своей тарелке. Ведь всю свою жизнь она привыкла считать, что ее родной отец является отцом и для Шарлотты. Заметив растерянность на лице сестры, Шарлотта протянула ей обе руки.
– Габби! Его преподобие навсегда остался в моем сердце! Ты же знаешь, как я любила его! Да и как можно было не любить такого замечательного человека?
Габби улыбнулась благодарной улыбкой. Наверняка от сердца у нее отлегло.
– Это правда! – подтвердила она. – Папа был замечательным человеком. Уверена, ему бы тоже очень понравилась эта скамейка. Она такая красивая. А где ты ее собираешься поставить?
На минуту Шарлотта подумала о том, как замечательно вписалась бы скамейка в тот пейзаж рядом с их пляжным домиком на берегу Бухты Изобилия. Она машинально глянула на Энтони, уже спешившего к ним с фужерами шампанского в руке.
– Пока я буду жить здесь, скамейка тоже останется здесь, прямо в этой комнате. Как считаешь, Энтони?
– Полностью согласен! – кивнул тот.
– Тетя Лотти! А кто это? – спросила у нее Фоби.
Сердце Шарлотты сжалось, когда она увидела, что племянница держит в руке фотографию Хло. Шарлотта растерянно глянула на мать, потом перевела взгляд на Габби, словно советуясь с ними, что ей ответить маленькой девочке. Но те тоже растерялись от неожиданности. И снова инициативу взял в свои руки Энтони.
Он подошел к Шарлотте и стал тоже разглядывать фотографию.