Водопады возмездия - Крис Вудинг (2009)
-
Год:2009
-
Название:Водопады возмездия
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Андрей Гришин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:203
-
ISBN:978-5-699-65983-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Водопады возмездия - Крис Вудинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Дариан прижал к себе сдавшегося охранника и заслонился им как щитом. При этом он убедительно подталкивал его в спину дулом. Пока Малвери стоял на пороге, Фрей успел разоружить пленника и швырнуть его ствол в сторону.
– Сило? – спросил Фрей, увидев Джез и Пинна. Они как раз показались из-за широкой спины Малвери.
– Караулит охранника снаружи, – ответила девушка. – Джевина, или как там его зовут.
Капитан обрадовался, что хоть у кого-то хватило ума поступить правильно. Он был почти уверен в том, что все рванутся в дом.
Он зажал локтем горло пленника.
– Где последний? – спросил Фрей зловещим шепотом. Во время их последнего визита в особняке находилось четверо охранников. Не дождавшись ответа, он крикнул: – Эй, у нас – твой приятель! Выходи, и тебе ничего не будет! С тобой у меня счетов нет!
Последовало молчание, которое нарушало лишь тиканье огромных часов. Потом из другой двери донесся мужской голос:
– Брен! Ты внизу?
– Да, Чарри, – ответил пленник Фрея. – Мне пушку к голове приставили. Их здесь четверо.
Последовала продолжительная пауза.
– Ладно, – сказал наконец Чарри. – Я выхожу. Только не стреляйте. Договорились?
– Обещаю, – заявил Фрей и строго взглянул на Пинна.
Из двери прикладом вперед вылетела винтовка, пистолет и кинжал. Затем в холл вышел молодой смуглолицый мужчина. Он держал руки за головой. Джез знаком велела ему приблизиться к первому пленнику. Внезапно на пороге появился Сило.
– А где парень, которого ты стерег? – спросил, испытывая нехорошее предчувствие, Фрей.
– Я связал его. И упрятал в караулку, ко второму, – ответил инженер.
– Правильно, – произнес капитан. Невыносимое напряжение немного ослабло. – Как же я сам не догадался?!
Пинн и Малвери переглянулись, затем доктор безнадежно уставился в потолок.
– Ваш босс наверху? – спросил Фрей. Пленники кивнули. – Охрана еще есть? – Они покачали головами. – А где девки?
– Там, – ответил Чарри, указав на дверь, откуда выскочил его полуголый убитый сотоварищ.
Фрей обратился к Сило:
– Остаешься за старшего. Если кто пошевелится – стреляй. Малвери, ты – со мной. Перемолвимся парой слов с Квайлом. – И добавил, чуть помолчав: – Захвати свой сундук. Я не хочу, чтобы он умер раньше времени. Надо обсудить все как следует.
– Разумно, – согласился доктор и взял саквояж, оставленный на ступеньках.
Дариан прошествовал к указанной двери и остановился рядом. На полу лежал труп в спущенных штанах. На его лице застыло выражение комического изумления.
Вряд ли кто-нибудь может рассчитывать, что его смерть будет столь же достойной и элегантной, – подумал Фрей.
– Дамы! – позвал он.
Ответа не последовало. Он осторожно выглянул из-за притолоки и быстро отдернул голову. Через долю секунды выстрел из ружья разнес в щепки часть косяка.
– Дамы! – снова крикнул он раздраженно. В ушах почему-то зазвенело. – Мы не сделаем вам ничего плохого!
– Как же! – послышалось из-за двери. – Знаю я вас! Деньги вперед! А силой ничего вы от нас не дождетесь!
– Мы вас не побеспокоим, – заверил он. – Наверное, вы помните меня. Я – Дариан Фрей. Мы виделись несколько недель тому назад.
– О! Конечно! – На сей раз в женском голосе не было прежней злобы. – Давай-ка мы на тебя поглядим.
– Лучше я воздержусь, – заявил он. – Но, дамы, у нас дело только к Квайлу. Мы разберемся с ним и сразу уйдем. Вы пропустите нас?
Последовал короткий спор. Женщины говорили вполголоса, и разобрать слова было невозможно.
– Ладно.
– Стрелять не будете?
– Если к нам не начнут ломиться. Особенно тот, у кого морда на картошку похожа. От его вида любую девушку наизнанку вывернет.
Сило с ухмылкой взглянул на Пинна. Тот с остервенением пнул воображаемый камень и беззвучно выругался сквозь зубы.
– Заметано, – сообщил Фрей.
– Договорились.