Счастье для людей - П.З. Рейзин (2018)
-
Год:2018
-
Название:Счастье для людей
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Юлия Сазонова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:37
-
ISBN:978-5-04-098985-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Счастье для людей - П.З. Рейзин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я рассказал Эхо о прошлой жизни в индустрии рекламы. О том, как это было весело на протяжении долгих лет и приносило хороший доход, и о том, как это оказалось старой истиной об умных людях, делающих глупости. И о том, как потом одно за другим произошли три события: развод с женой, продажа компании, переезд моего мальчика.
– Ого, – произносит она. – Наверное, ты был, типа, очень молод, когда родился ребенок.
– Мне было двадцать шесть. Мы его не планировали. Но было бы жестоко не… не принять его, если ты понимаешь, о чем я.
Ее лицо посерьезнело во время рассказа о раннем отцовстве вкупе с распадом семьи и джекпотом от продажи компании.
– Как бы то ни было, теперь остались только мы с кроликом.
У нее расширились глаза.
– У тебя есть кролик?
– Виктор. На самом деле он девочка. Но имя к нему уже прилипло.
– Ты, блядь, издеваешься надо мной!
– Имя Виктория ему совсем не подходило.
– У меня тоже есть кролик! У меня есть кролик. Настоящий кролик. Как такое возможно?
– Что у двоих людей в этом баре окажутся кролики?
– Это так странно.
– Как зовут твоего?
– Мерлин.
– Ух ты.
Мы улыбаемся друг другу, слегка ошарашенные таким открытием. Но этот разговор о кроликах уже намного лучше того, который был у нас с Маршей.
– Мы похожи, кроличьи люди.
И она подставляет сзади к голове пару заячьих ушей из пальцев. Чтобы сделать сходство ярче, она морщит нос и пару раз дергает им. Нетипичное поведение для взрослого. В завершение она по-кроличьи выставляет зубы. Это мило и забавно и вместе с тем вызывает тревогу.
– На самом деле она была крольчихой моего сына. Думаю, я полагал, что, когда Кольм уедет в колледж, она… – я оборвал фразу, – больше не будет с нами.
– Но старина Виктор здравствует и поныне, да к тому же украла твое сердце, правильно?
– Украл? Наверное. В конце концов, она была членом семьи. Глупым пушистым членом семьи.
– А сейчас ты должен заботиться о глупом пушистом члене семьи. – Она произносит «щас».
– Расскажи мне о Мерлине.
– Знаешь зоосупермаркет на Мерритт-Паркуэй? Думаю, нет. Я там остановилась, только чтобы воспользоваться дамской комнатой, но увидела его, совершенно одного. Он заговорил со мной. Он белый нидерландский карликовый кролик. Очень эмоциональный. И немного, типа, волшебный.
– Отсюда и имя Мерлин.
– Клянусь, он сказал: «Ты думала, что остановилась здесь сходить пи-пи, но на самом деле, я должен поехать с тобой домой». Он не говорил вслух.
– Слава богу.
– Раньше я никогда не держала кроликов. Но купила его – тридцать баксов – немного корма, соломы. Он был совершенно спокоен во время переезда. Обосновался так, словно всегда здесь жил. Так и живет.
– У него нет клетки?
– Не-а.
– А он не… – гадит кругом?
– У него есть лоток, где он делает все свои дела. Он чистоплотнее меня. Тебе нужно прийти к нам в гости.
– С удовольствием.
– Мы с ним вместе завтракаем. Это очень по-домашнему.
– Пытаюсь представить.
– Я ем, ну, вафли или еще что-нибудь. Мерлин ест свой корм.
Она смотрит на меня как-то по-особенному, словно решаясь на что-то.
– У тебя есть планы на остаток вечера?
Мои внутренности вытворяют что-то акробатическое. Я качаю головой.
– Пойдем тогда ко мне. Я познакомлю тебя с Мерлином.
Должно быть, на моем лице отразилось сомнение, потому что она добавляет:
– У него очень развита интуиция. Он может предсказывать будущее.
Ну же. Если честно, только дурак откажется от такого предложения.