Дорогами тьмы - Филиппа Грегори (2012)
-
Год:2012
-
Название:Дорогами тьмы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Маргарита Лобия
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:108
-
ISBN:978-5-04-098565-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дорогами тьмы - Филиппа Грегори читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мужчины и женщины спешили к синагоге, окликая детей и жадно ловя их ответные крики. Кто-то сразу направился к дому раввина и уже выводил своих чад из потайной двери. Матери, выбравшись из других потайных убежищ, кидались навстречу сыновьям и дочерям, пылко целовали их, взъерошивали им волосы, торопливо ощупывали, проверяя, не поранились ли они, целы ли.
Ребятишки, сорвав печать молчания, наложенную на них родителями, трещали без умолку, расписывая подвиги Фрейзе: как он напугал их, неожиданно проникнув через потайную дверь в доме раввина, как приказал им сидеть тише воды ниже травы, как спрятался в глубине чердака, а затем грудью встал на их защиту, когда солдаты, топая сапогами, лезли на галерею в синагоге.
– Он швырнул скамью! – захлебывалась от восторга девчушка, прижимаясь к своему отцу. – Когда к нам залез плохой человек. Он разбил пол и всех их покидал вниз!
Раввин и его жена тоже пришли в синагогу.
– Это действительно сделали вы? – спросил раввин.
Фрейзе умоляюще посмотрел на Луку.
– Расскажи ему все, – попросил Лука друга. – Скажи ему правду обо всем, что тут произошло. Потому что я видел то, что объяснить не в силах.
– Это сделало Существо, – начал Фрейзе. – Считайте меня полоумным, но впервые я увидел его в Венеции. Оно было размером с ящерку и жило в стеклянном колпаке в доме алхимиков. Понимаю, звучит безумно, но так оно все и было. Мы отпустили его в канал, и оно поплыло, как рыба, как саламандра. И когда мы покинули Венецию, мне все время казалось, что оно следовало за нами – пока мы путешествовали, я всегда краем глаза замечал кого-то, похожего на мальчишку, конюшего.
Вы, конечно, решите, что я умом тронулся, – замялся Фрейзе, беспомощно глядя на всех троих – Луку, брата Пьетро и раввина, – или пьян и мне черти мерещатся.
– Почему ты ничего мне не сказал? – удивился Лука. – Даже не намекнул, что видел нечто подобное!
– Потому что не был уверен, что действительно что-то видел! – воскликнул Фрейзе. – Это же чистое безумие!
– Продолжай, – остановил их перепалку раввин. – Для меня это никакое не безумие.
– Вы слышали о подобных созданиях прежде? – спросил брат Пьетро.
– Да, – кивнул раввин. – А вы?
– Да.
– Ишрак видела Существо, когда оно было не больше ящерицы, – приободрился Фрейзе. – А затем наткнулась на него, когда оно уже вымахало в мальчугана. Я признался ей, что, как по-моему, так это та самая кроха, которую мы спасли в Венеции, и с тех пор мы глаз с него не спускали. И когда танцоры увели с собой Изольду, я снова столкнулся с ним – оно шло за мной по пятам.
– Зачем? – изумился Лука. – Зачем ему это?
Фрейзе огорченно развел руками.
– Я не знаю. И никогда не знал. Оно все время молчало. Никогда не отвечало, когда я гнал его прочь. И росло как на дрожжах. В этом-то и была загадка, не дававшая мне покоя. В общем, когда я пытался спасти Изольду, у меня ровным счетом ничего бы не вышло, если бы не Существо. Оно прокралось между танцорами, оно утащило Изольду, а когда я сам стал бить чечетку, то схватило меня за руку и поволокло за собой. Наши с Изольдой ноги упрямились, влекли нас в обратную сторону, но Существо, словно мудрый отец непослушных ребятишек, привело нас вначале к холму, затем – к деревне. Это оно прокричало таинственные слова, чтобы привратник открыл ворота.
– Слова прозвучали на идише, – объяснил Луке раввин. – Оно произнесло: «Во имя Бога одного и единого, откройте ворота!»
– На идише? – озадаченно переспросил Лука.
Раввин кивнул:
– Это язык нашей веры. Поэтому привратник повиновался беспрекословно.
– Но когда мы вошли в ворота и они захлопнулись за нами, когда мы почувствовали себя в безопасности, Существо исчезло. Ускользнуло.
– Исчезло? – переспросил брат Пьетро.