Граф-пират - Джулия Энн Лонг (2012)
-
Год:2012
-
Название:Граф-пират
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Моисеева
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:35
-
ISBN:978-5-271-43520-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Граф-пират - Джулия Энн Лонг читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Кулачный поединок? – Звучало угрожающе. Именно это и предсказывал капитан. Господи, ей удалось сразить всю его команду. Вайолет внимательно осмотрела Лавея в поисках синяков. – И вы победили?
Мистер Лавей рассмеялся.
– Ваше недоверие ранит меня до глубины души, мисс Редмонд! Что ж, признаю, матросы вспомнили о моем статусе прежде, чем спор стал чересчур ожесточенным. Прошу прощения, я невольно навел вас на мысль, что вы могли вызвать кровопролитие.
Кровопролитие! Вайолет еще ни разу не становилась его виновницей.
Возможно, у нее еще будет время.
– Не бойтесь, мистер Лавей. Я быстро оправлюсь от испуга, – серьезно ответила она.
Лавей улыбнулся.
– Вы совсем не выглядите испуганной.
Она улыбнулась в ответ, заново присматриваясь к нему. Вайолет оценила его проницательность и чувство юмора. Джонатан назвал Лавея вкрадчивым. Скорее всего он просто завидовал. Лавей казался ей таким же элегантным и непринужденным, как на балу во время их танца. В его присутствии ее дыхание не учащалось, а настроение оставалось прежним.
Но Вайолет вспоминала, как ее всегда сдержанный брат Майлз именно из-за любви ударил лорда Аргоси. А Лайон исчез и, возможно, стал пиратом. Кажется, любовь всегда сопровождалась безрассудными поступками и нелепым поведением.
Возможно, она просто невосприимчива к любви.
Вайолет не знала, стоит ли ей по этому поводу радоваться или горевать.
– Как интересно, что нам привелось встретиться при подобных обстоятельствах, – добавил Лавей, приглашая к разговору. Как это не похоже на безжалостный допрос капитана.
Но тут как по волшебству за дверью раздались шаги, и они оба виновато обернулись.
Через несколько секунд в дверях появилась большая тень.
– Доброе утро. Полагаю, вы хорошо спали, мисс Редмонд?
Низкий голос графа звучал сухо и буквально обжигал. От такого голоса спины делались прямее, а головы начинали виновато вертеться в поисках занятий. Вайолет представляла, какое впечатление он производил на свою команду, поскольку и она тоже быстро повернулась на его голос, однако работать была не намерена. Лавей тут же выпрямился и бодро поклонился.
Вайолет не верила, будто графу небезразличен ее сон.
– Я хорошо спала, спасибо. А вы? – Вайолет не удержалась от дерзости.
Граф сурово нахмурился. После ночи, проведенной в «мышиной норе», он выглядел прекрасно: ухоженный, с живыми глазами, губы плотно сжаты. Ему было нужно побриться. Чуть наметившиеся бакенбарды шли ему. Почему-то от этого его глаза становились еще более синими. Как окна, распахнутые в море.
Он вопросительно взглянул на накрытую миску с едой.
– Лорд Лавей принес мне завтрак, как истинный джентльмен.
– Он действительно джентльмен, – согласился граф таким тоном, будто Вайолет назвала лорда сукиным сыном и он был с ней полностью согласен. – Лавей, не забывайте про свои обязанности. – Сухой тон капитана подразумевал, что время, проведенное с мисс Редмонд, может считаться потраченным впустую.
– Конечно, сэр. Я просто решил взять на себя обязанность накормить нашу гостью.
Последовала короткая пауза. Двое мужчин спокойно смотрели друг на друга. Лавей был почти одного роста с графом, но в нем не было высокомерия и нетерпеливости, и, наверное, поэтому ему пришлось глубоко вздохнуть.
Корабль качнулся, и мыло, изящно выскользнув из-под кровати, застыло у ног графа, словно желая присоединиться к разговору. Граф недоверчиво посмотрел на него, наклонился и поднял с пола, потом перевел взгляд на Вайолет, иронично приподняв брови.
Она ответила ему невинным взглядом.
– Она не гостья, мистер Лавей. Она такая же захватчица, как пират или термит, и мы скоро от нее избавимся.
Вот это угроза! Возможно, граф все же решил бросить ее за борт, потому что плохо проспал эту ночь.