Вечное пламя - Шеннон Мессенджер (2014)
-
Год:2014
-
Название:Вечное пламя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Т. А. Чамата
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:44
-
ISBN:978-5-04-099149-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вечное пламя - Шеннон Мессенджер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Не успела она спохватиться, как в голове всплыло лицо Финтана – не злого, мятежного Финтана, которого она видела в Изгнании, или безрассудного Финтана, окруженного ярко-желтым пламенем, увиденного в его же воспоминаниях.
Измученного, загнанного Финтана, пережившего взлом памяти, который она помогла осуществить. Финтана, которого они с Алденом оставили во власти безумия, пока он заходился в крике, отражавшемся от стен…
– Ты в порядке? – спросил Киф, хватая ее за руку и вырывая из воспоминаний.
– Ну конечно.
– Ты же понимаешь, что эмпата не обмануть, да?
– И все же ты постоянно пытаешься, – раздался сверху низкий голос.
Звук раскручивающейся винтовой лестницы заглушил стон Кифа, и через мгновение со ступеней в прихожую сошел лорд Кассиус.
Благодаря светлым волосам и голубым как лед глазам семейное сходство невозможно было не заметить – хотя искусно растрепанные волосы Кифа и его рубашка навыпуск резко контрастировали с безупречным видом лорда Кассиуса.
– Мисс Фостер, – произнес тот, смахивая невидимую пылинку с плаща цвета хаки. – Мы вновь встретились. – Он приподнял голову, с явной гордостью глядя на ослепляюще высокий потолок. – Вы нигде не увидите ничего подобного, согласитесь? Но я полагаю, что вы пришли не полюбоваться на архитектуру – особенно учитывая, что вы должны быть в Убежище. Так скажите же, чем обязан честью?
Софи глянула на Кифа, надеясь, что он вмешается и что-нибудь беспечно соврет, но тот был занят тем, что пялился в пол, будто там таились самые сокровенные тайны вселенной.
– Мы просто… делаем небольшой крюк, – наконец произнесла Софи, избегая взгляда лорда Кассиуса.
Он всегда смотрел на нее так, будто видел насквозь – а может, и видел, потому что кашлянул и произнес:
– Посещение Запретного города – не просто небольшой крюк.
У Софи упала челюсть, и мужчина рассмеялся – резко и раскатисто.
– Горячая волна вины, исходящая от вас, полностью вас выдает, – пояснил он.
– Ты ее чувствуешь? – спросил Киф, удивившись не меньше Софи.
Большинство эмпатов могли читать эмоции, лишь когда касались кого-то. Но почему-то – скорее всего очередной побочный эффект ее ненормальных измененных генов – Киф мог читать Софи издалека. Она надеялась, что он такой один, но, видимо…
– Ты получил талант от меня, – напомнил лорд Кассиус Кифу. – Хотя, честно признаюсь, женские эмоции разобрать чуть сложнее. Но на помощь приходит логика. Я предположил, что вы бы не пропустили поход в Убежище без крайне серьезной причины. Учитывая ваше весьма уникальное прошлое – и то, что оба вы славитесь репутацией находить неприятности, – оставалось одно логичное умозаключение.
А казалось, будто можно было прийти ко множеству иных умозаключений.
Киф, видимо, тоже так думал, потому что он шагнул ближе и коснулся запястья отца.
– Ты не просто догадался, ты знал.
Лорд Кассиус убрал руку и пригладил свои и так идеальные волосы.
– Ну, я старался оградить нашу гостью от неприятного разговора. Но если тебе так хочется знать, то я заметил, что мой синий проводник пропал.
– И что? Думаешь, я его взял?
– Кто еще?
Только с помощью синих кристаллов можно было прыгнуть в Запретные города, и владеть ими могли лишь определенные члены аристократии.
– В этот раз это был не я, – сказал ему Киф. – Проверь, если не веришь.
Он протянул руку, предлагая отцу почувствовать, врет ли он.
Лорд Кассиус нахмурился:
– Тогда как вы попали в Запретный город?
Киф опустил руку.
– Не важно.
– Вообще-то еще как. Кажется, вы забываете, что ваше сегодняшнее путешествие было незаконным – и я вам не угрожаю, – быстро добавил он, кидая взгляд на Софи. – Уверен, у вас были причины и Софи была осторожна, пока вы там были. Но если я буду хранить вашу тайну, мне нужно понять, что именно я охраняю.