Когда рассеется туман - Мортон Кейт (2007)
-
Год:2007
-
Название:Когда рассеется туман
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Панасюк Александра Леонидовна
-
Издательство:Столица Принт
-
Страниц:54
-
ISBN:978-5-98132-089-7, 978-1-74114-800-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Когда рассеется туман - Мортон Кейт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Упрямая – согласна. Но не глухая и не люблю, когда об этом говорят; зрение у меня уже не то, я потеряла почти все зубы, быстро устаю, питаюсь почти одними таблетками, а вот слышу не хуже, чем раньше. Просто с возрастом выучилась слышать только то, что сама хочу.
– Я всего лишь сказала миссис Брэдли, то есть Грейс, что странно, наверное, вернуться обратно. Ну или почти обратно. Воспоминания нахлынули?
– Да, – тихо ответила я. – Нахлынули.
– Я только рада, – улыбнулась Урсула. – Значит, мы все сделали правильно.
– Конечно.
– А ничего не бросается в глаза? Может, что-то упущено?
Я снова оглядела декорации. Гостиную воссоздали очень тщательно, вплоть до ряда гербов на стене у двери, центральный из которых – шотландский чертополох – повторялся на моем медальоне.
И все-таки кое-что действительно пропало. При всей своей похожести декорации были мертвы. «Это всего лишь прошлое, – будто говорили они. – Занятное, но давным-давно ушедшее». Как в музее.
И как в музее, все кругом казалось безжизненным.
Понятно, что по-другому и быть не могло. Это для меня начало двадцатого века – время молодости: тревог и приключений, радости и горя. А для здешних художников – древняя история. Эпоха, которая требует тщательного воссоздания и разбора, массы старомодных деталей – как в средневековом замке.
Я чувствовала, что Урсула смотрит на меня, пытаясь угадать мои мысли.
– Лучше и быть не может, – успокоила я ее. – Все на своих местах.
И тут она сказала такое, от чего я чуть не подскочила.
– Кроме хозяев.
– Да, – согласилась я. – Кроме хозяев.
На мгновение они как будто ожили передо мной: Эммелин раскинулась поперек дивана, вся – сплошные ноги и ресницы, Ханна нахмурилась, читая книгу, Тедди мерит шагами бессарабский ковер…
– Похоже, Эммелин любила поразвлечься, – сказала Урсула.
– О да.
– Про нее разузнать было легче легкого – ее имя красовалось чуть ли не в каждой колонке светских сплетен того времени. Да еще в письмах и дневниках половины тогдашних холостяков!
– От отсутствия популярности не страдала, – кивнула я.
Урсула поглядела на меня из-под челки.
– А вот понять, какой была Ханна, оказалось гораздо сложнее.
Я неловко откашлялась.
– Правда?
– Сплошная загадка. Не то чтобы о ней не писали в газетах – писали. И поклонники имелись. Только, похоже, никто из них не знал ее по-настоящему. Да – любили, да – уважали. Но не знали.
Ханна встала передо мной как живая. Умная, несчастная, удивительная. И заботливая, слишком заботливая.
– У нее был непростой характер.
– Да, – кивнула Урсула. – Я так и поняла.
– Одна из сестер вышла замуж за американца, верно? – спросила Руфь.
Я с удивлением взглянула на дочь. Иногда мне казалось, что не знать ничего о Хартфордах – дело всей ее жизни.
Она перехватила мой взгляд:
– Я тут почитала кое-что.
Руфь в своем репертуаре – какой бы неприятной ни была встреча, к ней все равно надо как следует подготовиться.
– Вышла замуж сразу после войны, – повторила она. – Которая из них?
– Ханна.
Ну надо же. Неужели я произнесла это имя вслух?
– А вторая сестра? – продолжала выпытывать Руфь. – Эммелин? Она нашла себе мужа?
– Нет, – ответила я. – Хотя была помолвлена.
– И не раз, – добавила, улыбаясь, Урсула. – Никак не могла выбрать мужчину своей жизни.
Да нет, выбрала. Еще как выбрала.
– Думаю, мы так никогда и не узнаем точно, что случилось в тот вечер.
– Скорее всего.
Жесткие туфли неприятно врезались в ноги. К вечеру ступни отекут, Сильвия станет ахать и предлагать ножные ванны.
Руфь выпрямилась на стуле.
– Но вы-то, мисс Райан, вы-то знаете, что случилось? Вы же снимаете по этой истории фильм.