Дирижабли бизнесмена Лильероза - Арто Паасилинна (2015)
-
Год:2015
-
Название:Дирижабли бизнесмена Лильероза
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Воронкова
-
Издательство:Ольги Морозовой Оглавление
-
Страниц:23
-
ISBN:978-5-98695-073-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дирижабли бизнесмена Лильероза - Арто Паасилинна читать онлайн бесплатно полную версию книги
С каким чувством защищенности едешь в автобусе, когда его ведет полицейский, думал, засыпая, специалист по развитию хозяйства и ответственный за дирижабль Хемми Элстела. Еще он думал о том, что надо хорошенько подготовиться к строительству первого финского дирижабля. Сначала съездить в Германию, а может, и в Австрию, узнать, как там раньше строили цеппелины, изучить техническую литературу, да и опыта набраться. А в Финляндии – найти подходящее место для строительства, это самая интересная часть проекта.
Хемми проснулся от легкого прикосновения судьи Сантала.
– Я к тебе поближе, а то холодно.
И он шепотом поведал Милле, что поедет в Европу, на родину дирижаблей, там, наверное, еще помнят, как их строить.
– Надо как следует всё изучить.
Он не хотел строить новый дирижабль на продуваемых со всех сторон полях Лиминки, надо найти безветренное место, лучше глубокий овраг или подножие сопки. А уж готовый дирижабль он сам поведет в первый полет.
– Только в Лиминке нет ни сопок, ни оврагов, – заметила Милла. Дела завода пошли в гору, но деньгами швыряться нельзя. Она опасалась, что скоро придет время расплачиваться по страховке за улетевший и безвременно погибший дирижабль, не стоило разбрасываться деньгами при строительстве нового судна.
– И не забудь сохранить все чеки и квитанции, чтоб занести их в статью расходов завода.
– Давай ты поедешь со мной в роли переводчика или юриста! – прошептал Элстела.
– Не могу, тут работы невпроворот. Ты же сам экономист и языки знаешь.
– Знаю, знаю, но за компанию… Вдвоем-то веселее.
– Нет, я не готова. Да и вообще, ты на десять лет меня старше.
– На семь.
– Все равно много, два года – я еще понимаю.
В этот момент с заднего сиденья полились робкие напевы гармони. Постепенно они стали уверенней, и парочка сразу узнала мелодию – «Уральская рябинушка». Это Ларс Лильероз откопал в темноте инструмент и решил развлечь своих спутников. Вот уж правда, мужик – на все руки мастер. Милла и Хемми затянули русскую народную песню, впереди старший сержант Рюнанен хорошо поставленным тенором во все легкие вытягивал последние ноты дорогой его сердцу мелодии.
Между тем рокеры миновали Уральские горы. Впереди их ждали необъятные просторы Азии, только бы дирижабль еще продержался.
– Жалко ребят… Мерзнут там, наверное, бедолаги, – вздохнула Милла.
Автобус безмятежно катил по дороге, повернул на Лиминку, и скоро все бы лежали в своих постелях, если бы, как назло, дорогу не перебежала замерзшая лисица, которую Рюнанен, любитель животных, попытался объехать, сумев вывернуть руль в последний момент. Но вышло слишком резко, тормоза не сработали, и гастрольный автобус, накренившись, на всей скорости вылетел в поле. Только через пятьдесят метров Лильерозу удалось остановить автобус, вонзив лом в заледенелую землю.
И речи быть не могло о том, чтобы вытащить автобус своими силами обратно на трассу. Ночью Рюнанен не хотел беспокоить народ и вызывать буксир, а уж тем более звонить в полицию, поэтому решили, что самое мудрое сейчас – лечь спать. Команда расстелила спальные мешки и коврики в проходе и на задних сиденьях и, укрывшись куртками вместо одеял, проспала до утра, благо автобус за время пути разогрелся.
Автобус рок-группы «Блэк Шоттон» стоял посреди полей Лиминки. Местами он покрылся ледяными наростами и в темноте морозного февральского утра был похож на снежный замок. Машины, ехавшие по трассе, заметили его и сообщили в полицию. Средний сержант Кауно Солехмайнен отправился разбираться.
На стареньком «Датсе» он ехал по дороге в Оулу, заметил торчащий в сугробе автобус – и каково же было его удивление, когда из автобуса вылезла замерзшая компания во главе с Лильерозом! И кто же так вел себя столь неосмотрительно, что автобус съехал с трассы? Начальник Ропе Рюнанен собственной персоной.
– Прежде чем трактор вызывать и вытягивать эту развалюху, я выпишу тебе хорошенький штраф.





![Записки следователя [илл. В.Кулькова]](/uploads/posts/2019-08/thumbs/1564752459_zapiski-sledovatelja-ill_-v_kulkova.jpg)