Ходячие мертвецы. Вторжение - Роберт Киркман, Джей Бонансинга (2015)
-
Год:2015
-
Название:Ходячие мертвецы. Вторжение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александра Давыдова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:139
-
ISBN:978-5-17-099117-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ходячие мертвецы. Вторжение - Роберт Киркман, Джей Бонансинга читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Окей, окей… все ясно, – Лилли с трудом сглотнула снова, изо всех сил пытаясь сконцентрироваться на поставленной задаче и глядя на простирающийся перед ней главный тоннель. Менее чем в ста футах дорога растворялась в темноте. Они пытались экономить энергию и лампочки, используя только необходимый минимум. Теперь Лилли подошла к стене и повернула выключатели, которые Боб установил для безопасности несколько дней назад. – Вот что мне нужно: мне нужно, чтобы каждый внимательно послушал, потому что времени хватит, чтобы сказать это только один раз.
Все остальные затихли, пока загорались лампочки, одна за другой, по всей длине тоннеля, мимо самодельной детской с кроватками, мимо боковых тоннелей, мимо временного склада и медпункта, и дальше за соединенные цепями барьеры.
– Норма, мне нужно, чтобы ты принесла кукол. Принеси их обратно, столько, сколько есть, – нужно, чтобы хватило. Майлз, ты поможешь ей.
Норма и Майлз направились в центральный тоннель к складу.
– Дэвид и Гарольд, мне нужно, чтобы вы отправились и привели в порядок безопасную зону так быстро, как можете, затем займите свои места и вживайтесь в роль.
Дэвид Штерн выглядел так, словно ему причинили боль. В панике он произнес:
– Лилли, для этого нужно больше двух человек.
– У вас будут Майлз и Норма, как только мы подготовим все здесь. И Боб, когда он вернется.
Она помнила, что Боб опаздывал, и это плохой знак, но она пыталась побороть страх.
– Если все пойдет хорошо, мы с Томми скоро к вам присоединимся.
– Как, черт возьми, вы нас найдете?
– Послушай, у нас три рабочие рации, так? У тебя будет одна, одна у меня, и еще одна у Нормы. Три команды: вы с Гарольдом, Норма и Майлз и мы с Томми.
– А что Барб?
– А что она?
Дэвид вытер губы.
– Этот полицейский участок очень опасно расположен – ну, я не знаю, – думаю, мы могли бы найти более безопасное место.
– Сейчас мы ничего не можем с этим сделать. Давайте уже за работу – ПОКА МЫ МОЛОДЫ!
Лилли быстро хлопнула в ладоши, и группа разделилась. Лилли побежала в комнату отдыха и начала переставлять стулья. Дэвид и Гарольд направились к канализационному выходу в пятидесяти футах отсюда. Они исчезли за поворотом, и их шаги постепенно замерли в тишине.
К этому моменту Норма и Майлз вернулись с первой парой кукол. Норма говорила быстро, сжато, едва не задыхаясь:
– У нас было достаточно одежды от Армии Спасения, чтобы сделать пять таких штук, но нам нужно пойти обратно и взять еще, если мы хотим, чтобы на каждого было чучело.
Она протащила кукол по полу и бросила на стул.
– Они довольно грубо сделаны. Но если взглянуть на расстоянии? Я не знаю. Как говорила моя мама: «Когда едешь на лошади на полном скаку, не до прически, детка!»
Чучела были набиты старыми газетами и мусором, завернутыми в старые тряпки, а лица сделаны из пары раскрашенных под цвет кожи колготок, в которые напихали бумаги. Они выглядели как нечто, что группа протестующих собиралась сжечь во время демонстрации.
– Эти ходячие пипец как глупы, – размышлял Майлз, усаживая куклу на стул. – Но мне интересно, неужели они настолько глупы, чтобы повестись вот на это?
– Поведутся, – ответила Лилли. – Доверься мне. Давай. Тащи сюда остальных.
Минутой спустя уже пять чучел сидели кружочком в гостиной. Зрелище оказалось сюрреалистичным даже для этого места, и Лилли пристально смотрела на них некоторое время, а затем перевела взгляд на Норму и Майлза:
– Окей, и последнее, перед тем как я вас отпущу.
Норма взглянула на нее.
– Что такое, детка?
Лилли уже сняла ремень и расстегнула джинсы.
– Помочись на них вместе со мной.
Секунду Норма смотрела на Майлза, который в ответ смотрел на Норму, а затем в ужасе перевела взгляд на Лилли.
– Давай! – Лилли спустила штаны, затем стянула трусики и нависла над первой куклой. – Помочись на них.





