Ходячие мертвецы. Вторжение - Роберт Киркман, Джей Бонансинга (2015)
-
Год:2015
-
Название:Ходячие мертвецы. Вторжение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александра Давыдова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:139
-
ISBN:978-5-17-099117-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ходячие мертвецы. Вторжение - Роберт Киркман, Джей Бонансинга читать онлайн бесплатно полную версию книги
Лилли Коул с кряхтением выбралась из лаза. Она была одета в рваные джинсы и футболку с надписью «Технологический институт Джорджии», грязные темно-рыжие волосы стянуты резинкой в хвост, «ругер» двадцать второго калибра пристроен у округлого бедра, а ботинок «Доктор Мартинс» уверенно упирался в раскисшую грязь, когда она обернулась и помогла выбраться из-под земли еще одному человеку. Дэвид Штерн – несмотря на природную живость, седеющий и страдающий от артрита, – пытался выкарабкаться из отверстия. Лилли предложила ему руку, но тот упрямо отмахнулся и сам перевалился через край лаза. Он поднялся на ноги, стряхнул землю с шелкового жилета, и его глубокий, прокуренный голос смешался с шепотом порывов ветра:
– Давай провернем все быстро – у меня почему-то плохие предчувствия.
Лилли закрыла люк, замаскировала его ветками и листьями, проворчала:
– У тебя вечно плохие предчувствия. Они у тебя настроены по умолчанию.
– Скажи спасибо. – Он подтянул пояс с оружием, сохраняя кислое выражение на лице. – Благодаря мне ты начеку.
– Я бы предпочла эту самую чеку отпустить, благодарю покорно.
– Ты начинаешь напоминать мою жену.
– Сочту за комплимент, – огрызнулась Лилли и указала на восток, по направлению к расчищенному пространству. – Давай-ка туда и обратно, провернем все быстро, легко и приятно. Согласен?
– Согласен.
Дэвид Штерн последовал за ней по тропинке в направлении ближайшей дороги.
На ходу Лилли одной рукой придерживала рюкзак, а вторую держала на «ругере» в самодельной кобуре у пояса. Барбара Штерн прошила вещицу кожаным шнуром и даже выжгла сверху инициалы «ЛК» – монограмма скорее с практическим значением, нежели для красоты: люди в тоннелях постоянно норовили ухватить чужое оружие со стойки у выхода. Из-за жутких, сверхъестественных событий последней пары месяцев Лилли начала воспринимать тоннели как тюрьму или – в лучшем случае – как что-то вроде чистилища между двумя мирами. Она наслаждалась временем, проведенным на поверхности, какими бы опасными или кратковременными ни были эти вылазки. Ее клаустрофобия звучала диссонансом: постоянное напряжение, которое невозможно выпустить, скрываясь под землей. Так что сегодня даже угроза дождя не могла подмочить ей наслаждение от «работы в поле».
– Погоди, Лилли! – Дэвид Штерн семенил позади, тяжело дыша. – У нас тут не гонка.
– Я просто хочу вернуться обратно до наступления ночи.
– И куда сперва направимся? В супермаркет?
Лилли отмахнулась от идеи, словно от плохого запаха.
– Там уже все обобрали дочиста, даже в подвале. К тому же мы всегда можем туда попасть через боковые тоннели.
– Ты меня что, гадать заставляешь?
Лилли на ходу улыбнулась себе под нос.
– Думала, что мы заглянем в караулку и в резервуар. А там и склад супермаркета есть по дороге к «Прыжку любовника».
– «Прыжок любовника»? Ты хочешь аж туда дойти?
– Точно.
– Лилли, там нет топлива. Там ничего нет, кроме птичьего дерьма и ходячих.
Лилли пожала плечами и вприпрыжку двинулась по узкой грязной тропе. Ее органы чувств сейчас работали на полную катушку, вбирая в себя каждый звук этого уединенного леса.
– Это не займет много времени.
Дэвид Штерн закатил глаза:
– Кого ты хочешь обмануть, Лилли.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты просто хочешь взглянуть еще разок, не так ли?
– На что?
– Увидеть, хоть мельком.
– Дэвид…
– Ты просто мучаешь сама себя, Лилли.
– Я только пытаюсь…
– Никто не может ничего поделать с Вудбери. Мы пытались уже миллион раз.
– Стой! – она резко остановилась, так что Дэвид едва не налетел на нее. – Погоди секунду.
– Что такое? – Дэвид оглянулся через плечо, снизил голос до шепота. Он потянулся к топору, что пристегнут к боку его сумки. – Ходячие?





