Убийство на улице Дюма - Лонгворт Мэри Лу
-
Название:Убийство на улице Дюма
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:111
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Убийство на улице Дюма - Лонгворт Мэри Лу читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Постановлением Хохенальтхеймского собора девятьсот шестнадцатого года завещания священнослужителей подлежали выполнению, их имущество могло переходить родственникам или любым лицам по их желанию. Автоматически церкви оно не передавалось.
– Под правлением аббата Петра Достопочтенного в Клюни соблюдалась очень строгая дисциплина, как указал доктор Родье, – продолжил Клод. – Но после смерти Петра… – Он запнулся, потом улыбнулся и продолжил: – В тысяча сто пятьдесят шестом орден начал разваливаться, освобождая место для менее испорченного, более дисциплинированного монашеского ордена – почтенных людей в белом, цистерианцев.
Анни Леонетти мысленно простонала: ох уж эти мужские разговоры! Где были женщины в Средние века?
Сидящий рядом с ней Бернар Родье слабо улыбался, раздосадованный вспышкой своего протеже и его постоянными и ненужными упоминаниями учителя.
– Не будем забывать, – сказала Марин, снова вставая, – что подъем английского и французского национализма не менее всех прочих причин создавал климат, неблагоприятный для существования таких всемогущих и централизованных монастырей, какой был в Клюни.
Клод Оссар покраснел. Тьери Маршив улыбнулся, взглянул на Гарриг Дрюон и увидел, что она пристально на него смотрит. Она слегка улыбнулась (или ему так показалось), приподняла брови и быстро отвернулась.
Глава 27. Стрекозы
Радья Хабиб длинными щипцами взяла осколок разбитой вазы и поднесла к свету.
– Никогда ни одной такой не видела, – сказала она, щурясь.
– Простите?
Верлак не понял, что она имеет в виду. Она наверняка видела вазы Галле: они дюжину их миновали, спускаясь по лестнице в ее кабинет в цоколе Малого дворца.
– Извините. Великолепная подделка. Стрекоза – посмотрите – идеальная, правда?
Она подняла один из крупных осколков разбитой вазы, которые Полик привез из квартиры Жоржа Мута – неровный квадратик со стороной сантиметра три, чтобы Полик и Верлак могли лучше рассмотреть. Стрекоза с черным длинным телом находилась в полете, а ее прозрачные синие крылышки еще сильнее выделялись на оливковой зелени фона.
– Красиво, – согласился Верлак. – Но если стрекоза настолько идеальна, почему вы решили, что это подделка?
Он посмотрел на мадемуазель Хабиб – темноволосую красавицу с длинным орлиным носом и почти черными глазами, подчеркнутыми черной тушью. Верлак подумал, что перед ним – более темная и более худощавая версия Анни Леонетти, красавица Северной Африки, которая еще южнее по Средиземному морю, чем Корсика.
Эксперт положила осколок со стрекозой и взяла другой, поменьше, темно-коричневый, почти черный.
– Вот эта кромка, – сказала она. – Слишком кричащий цвет, Галле бы никогда такого не взял. Но куда важнее сам срез кромки. Вы его видите?
Она подняла осколок к свету.
– Выглядит идеально, – произнес Полик, всматриваясь.
– Вот именно. Кромка отрезана машиной. Вазы Галле обрезались вручную. – Она положила осколок и обернулась к Верлаку с Поликом. – Обидно. Стрекоза выполнена отлично. – Она взяла новый осколок и рассмотрела его в молчании. – Вот еще один признак. Посмотрите на цвет фона. Как по-вашему: он матовый или полуглянцевый?
Верлак обернулся к Полику, изображая панику.
– Полуглянцевый, – ответил Полик, улыбаясь. Они с Элен красили свой восстановленный деревенский дом в Пертюи комнату за комнатой, и он мечтал никогда в жизни больше не видеть банку с краской.
– Правильно. А должен быть матовый. Галле в этом понимал толк.
Хабиб посмотрела на Верлака и улыбнулась.
– Сколько стоила бы такая ваза? – спросил Верлак.
– Ваза, подобная этой, настоящая Галле, где-нибудь от пяти до восьми тысяч долларов.
– Долларов? Покупатели все американцы?
– Да, или японцы, но те любят не все вазы Галле. Им нужны цветы, да и то лишь фиалки, розы или маки.