Бора-Бора - Альберто Васкес-Фигероа (2005)
-
Год:2005
-
Название:Бора-Бора
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Испанский
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. Станчук
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:117
-
ISBN:978-5-386-03395-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бора-Бора - Альберто Васкес-Фигероа читать онлайн бесплатно полную версию книги
Как только два пловца поднялись на борт, Мити Матаи щелкнул пальцами и гребцы тут же начали быстро выгребать к выходу из лагуны.
Король Октар от ярости был на грани апоплексического удара. Его любимую, которая была так близко, что, казалось, протяни руку — и дотронешься, снова куда-то увозили.
Он терялся в догадках, что же могло встревожить разведчиков, и раскаивался в том, что сразу не спустил на воду свои катамараны.
Но вот он заметил, что «Марара», кажется, не намеревалась выходить в океан.
При тусклом свете заходящей луны он увидел, как катамаран противника, держась в двухстах метрах от берега, начал обходить остров. Вот он остановился у небольшого островка, возвышающегося в северной части рифа, и лег в дрейф. Наверняка капитан решил дождаться рассвета и еще раз убедиться в том, что экипаж на берегу не попадет в ловушку.
Спустя несколько минут луна зашла, и все вокруг погрузилось во тьму. Октар позвал самых доверенных воинов и объявил о перемене планов. Его снова мучил тот же вопрос: оставаться на месте и ждать высадки людей Бора-Бора или, пользуясь темнотой, стащить корабли в воду и застать противника врасплох, атаковав его с противоположной стороны.
— При свете дня нам будет очень трудно укрыться от разведчиков, — высказался один из самых старых и уважаемых воинов. — И в этом случае у них будет большое преимущество. Пока мы станем спускать катамараны, они скроются из виду.
— Напасть немедленно! — почти единодушно решил совет. И через несколько минут почти все Те-Оно принялись сталкивать катамараны в воду, соблюдая абсолютную тишину.
Роонуи-Роонуи продолжал прятаться в прибрежных кустах, пока не убедился в том, что Те-Оно навалились на весла. Он по-пластунски отполз к плотику, где ждали его товарищи. Ничем не выдав своего присутствия, они быстро добрались до островка, а затем направились в открытый океан, в сторону «Летучей рыбы».
— Ну что, плывут сюда? — Это было первое, о чем спросил Мити Матаи воинов, как только они поднялись на борт.
— Плывут, — подтвердил военачальник, не скрывая улыбки. — С восходом солнца они будут здесь.
— Вы хорошо справились со своей работой?
— Все прошло отлично!
— Прекрасно, — радостно ответил главный навигатор. — Думаю, что на этот раз их ждет неприятный сюрприз.
Он дал указание гребцам отойти на полмили от берега и, когда маневр был завершен, всем разрешил немного поспать.
— С рассветом нам понадобятся силы, — сказал он. — Много сил!
И хотя до рассвета оставалось еще немало времени, заснуть на борту «Марара» уже никто не мог. Тапу Тетуануи и Ветеа Пито тут же подсели к Чиме из Фарепити. Они поздравили его и похвалили за проявленное мужество. Оставшись один на островке, он сильно рисковал. Если бы ему пришлось разжечь огонь, то Те-Оно могли бы схватить его.
— Они бы никогда меня не схватили, — уверенно ответил здоровяк. — Мити Матаи все очень хорошо организовал.
— Без сомнений, он гений, — согласился Ветеа Пито. — Нам бы следовало объявить его королем вместо этой свиньи Ануануа.
— Мити Матаи уверен, что уже никогда не вернется на Бора-Бора, — напомнил ему Тапу Тетуануи. — А если и вернется, он ни за что не согласится надеть королевский пояс. Ему достаточно быть тем, кто он есть сейчас.
— Жаль, — с сожалением произнес ныряльщик. — Жаль, что нам никогда не придется иметь такого умного, находчивого и мужественного короля, как он.
— Зато у нас есть дура королева, свинья из свиней, самая ненавистная из всех отвратительных гадин! — зло прошептал Чиме из Фарепити, показывая на сидящую на корточках на носу судна Ануануа, чей взгляд был прикован к острову. — И почему жизнь бывает столь несправедлива?
— Она никогда не сможет стать королевой Бора-Бора, — заметил Тапу Тетуануи, и в голосе его прозвучала непоколебимая уверенность. — Вы можете быть в этом уверены.