На пятьдесят оттенков темнее - Джеймс Э. (2017)
-
Год:2017
-
Название:На пятьдесят оттенков темнее
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Гилярова Ирина Николаевна
-
Страниц:239
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кристиан предлагает Анастейше начать все заново и она не может ему противостоять. Страсть разгорается с удвоенной силой и ей приходится всё больше углубляться в тёмное прошлое своего возлюбленного.
На протяжении всей второй части трилогии, им приходится сталкиваться с миллионом преград. Кристиану необходимо любыми силами побороть своих демонов внутри, чтобы не потерять любимую. А Анастейше нужно устоять перед завистью и злом бывших женщин Грея.
На пятьдесят оттенков темнее - Джеймс Э. читать онлайн бесплатно полную версию книги
Тут стоит огромная капитанская койка из светлого дерева и с бледно-голубым бельем, как в спальне в «Эскале». Кристиан явно предпочитает держаться одного стиля.
– Это каюта хозяина. – Он смотрит на меня с высоты своего роста. – Ты здесь первая девушка, не считая членов моей семьи. Они не в счет.
Я краснею под его жарким взглядом, у меня учащается пульс. Правда? Опять «первая». Кристиан обнимает меня, погружает пальцы в мои волосы и целует, долго и крепко. Потом мы оба не можем отдышаться.
– Может, обновим эту койку, – шепчет он возле моих губ.
А, в море!..
– Но не сию минуту. Пойдем, нужно сначала отправить на берег Мака.
Я прогоняю укол разочарования, и мы снова идем через салон. Мимоходом Кристиан машет рукой на другие двери.
– Там – офис, а вон там – еще две каюты.
– Так сколько же человек могут спать на борту?
– Катамаран рассчитан на шесть человек. Но только я люблю ходить на нем один и никогда не беру с собой родственников. Вот ты – другое дело. Я ведь должен за тобой присматривать.
Он открывает дверцу и достает ярко-красный спасательный жилет.
– Вот. – Надев на меня через голову жилет, он подгоняет все ремни, и на его губах играет легкая улыбка.
– Тебе нравится стягивать меня ремнем, верно?
– Не только стягивать, но и… – Он усмехается.
– Ты извращенец.
– Знаю. – Он поднимает брови; усмешка расползается по его лицу.
– Мой извращенец, – шепчу я.
– Да, твой.
Закончив возиться с жилетом, он хватает за его края и целует меня.
– Навсегда, – шепчет он и опускает руки, прежде чем я успеваю ему ответить.
Навсегда! Черт побери!
– Пошли.
Взяв за руку, он ведет меня по трапу наружу, на верхнюю палубу в маленький кокпит, где я вижу большой руль и высокое сиденье. На носу катамарана Мак возится с канатами.
– Ты здесь научился своим трюкам с веревками? – спрашиваю я невинным тоном.
– Выбленочные узлы мне очень пригодились, – говорит он, окидывая меня оценивающим взглядом. – Мисс Стил, вас все интересует. Мне нравится ваше любопытство. Я буду рад продемонстрировать вам свое умение обращаться с веревками.
Он лукаво подмигивает мне, а я бесстрастно гляжу на него, словно обиделась. У него вытягивается лицо.
– Вас поняла, – усмехаюсь я.
Он прищуривается.
– Тобой я займусь позже, а сейчас мне нужно управлять судном. – Он садится за руль, нажимает на какую-то кнопку, и двигатель с ревом оживает.
Мак идет вдоль борта, улыбается мне и, спрыгнув на нижнюю палубу, принимается отвязывать веревку. Может, он тоже знает кое-какие трюки с веревками. Эта непрошеная мысль возникает в моей голове, и я смущаюсь.
Мое подсознание сердится на меня. Я виновато пожимаю плечами и перевожу взгляд на Кристиана – это он во всем виноват. А Грей в это время связывается по рации с береговой охраной. Мак кричит, что катамаран готов к отплытию.
И опять меня поражает многосторонность Кристиана. Кажется, нет ничего на свете, чего этот человек не умеет делать. Но тут я вспоминаю его добросовестную, но неуспешную попытку нарезать стручок перца и улыбаюсь.
Кристиан медленно выводит «Грейс» со стоянки и движется к выходу из марины. На берегу собралась небольшая толпа – посмотреть на нас. Дети машут руками, и я машу в ответ.
Кристиан оглядывается через плечо, потом сажает меня на колени и показывает разные приборы в кокпите.
– Держи руль, – приказывает он властно, как всегда, и я подчиняюсь.
– Ай-ай, капитан! – хихикаю я.
Накрыв мои руки своими, он продолжает выводить судно из марины, и через несколько минут мы уже – в открытом море, в холодных голубых водах залива Пьюджет-Саунд. Здесь, без защитного мола марины, ветер усиливается, а море колышется и перекатывается под нами.