На пятьдесят оттенков темнее - Джеймс Э. (2017)
-
Год:2017
-
Название:На пятьдесят оттенков темнее
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Гилярова Ирина Николаевна
-
Страниц:239
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кристиан предлагает Анастейше начать все заново и она не может ему противостоять. Страсть разгорается с удвоенной силой и ей приходится всё больше углубляться в тёмное прошлое своего возлюбленного.
На протяжении всей второй части трилогии, им приходится сталкиваться с миллионом преград. Кристиану необходимо любыми силами побороть своих демонов внутри, чтобы не потерять любимую. А Анастейше нужно устоять перед завистью и злом бывших женщин Грея.
На пятьдесят оттенков темнее - Джеймс Э. читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Хорошо, – говорит он и заметно расслабляется.
Я въезжаю на стоянку в половине квартала от SIP.
– Я провожу тебя до работы. Тейлор заберет меня там, – предлагает Кристиан.
Я неуклюже выбираюсь из машины, стесненная узкой юбкой, а Кристиан выходит, как всегда, грациозно; он в ладу со своим телом или, по крайней мере, производит такое впечатление. Интересно: человек, который не выносит прикосновений, не может быть в ладу со своим телом. Я хмурюсь от этой случайной мысли.
– Не забудь, сегодня в семь вечера мы встречаемся с Флинном, – говорит он, подавая мне руку. Я нажимаю на кнопку дистанционного запирания дверей и берусь за его руку.
– Не забуду. Я составляю список вопросов к нему.
– Вопросов? Обо мне?
Я киваю.
– Я могу ответить на любой твой вопрос обо мне. – Кристиан, кажется, обиделся.
Я улыбаюсь ему.
– Да, но я хочу услышать непредвзятое мнение дорогостоящего шарлатана.
Он хмурится и внезапно обнимает меня, заводит обе моих руки за спину и крепко их держит.
– Это хорошая идея? – говорит он хриплым голосом. Я откидываю назад голову и вижу беспокойство в его широко раскрытых глазах. Оно терзает мою душу.
– Если ты не хочешь, чтобы я спрашивала, то я и не буду.
Я гляжу на него, и мне хочется стереть моей лаской заботу с его лица. Я высвобождаю одну руку и нежно касаюсь его щеки – она такая гладкая после утреннего бритья.
– О чем ты беспокоишься? – ласково спрашиваю я.
– Что ты уйдешь.
– Кристиан, сколько раз тебе говорить: я никуда не собираюсь. Ты уже сказал мне самое страшное. Я не ухожу от тебя.
– Тогда почему ты мне не ответила?
– Не ответила? Тебе? – неискренне бормочу я.
– Ана, ты знаешь, о чем я говорю.
Я вздыхаю.
– Кристиан, я хочу убедиться, что меня будет для тебя достаточно. Вот и все.
– И ты не хочешь верить моим словам? – с обидой говорит он, разжимая объятья.
– Все произошло так быстро. А ты мне сам признался, что в тебе можно найти пятьдесят оттенков порочности. Я не могу дать тебе то, в чем ты нуждаешься, – бормочу я. – Это просто не по мне. Но из-за этого я ощущаю свою неадекватность, особенно после того, как увидела тебя рядом с Лейлой. Кто даст гарантию, что однажды ты не встретишь женщину, которой нравится делать то же самое, что и тебе? И кто даст гарантию, что ты не… ну… не польстишься на нее? На ту, которая больше удовлетворит твои потребности.
Мысль о том, что Кристиан занимается сексом с кем-то еще, мне невыносима. Я опускаю глаза на свои побелевшие пальцы.
– У меня было несколько женщин, которым нравилось делать то же, что и я. Ни одна из них не нравилась мне так, как ты. У меня никогда не возникало эмоциональной связи ни с одной из них. Только с тобой, Ана.
– Потому что ты никогда не давал им шансов на это. Ты проводил слишком много времени, запертый в своей крепости. Ладно, давай поговорим об этом потом. Мне надо идти на работу. Может, доктор Флинн поможет нам что-то понять.
Это слишком трудный разговор для автомобильной стоянки без десяти девять утра, и Кристиан, кажется, согласен со мной. Он кивает, но в глазах остается настороженность.
– Пойдем, – приказывает он, протягивая мне руку.
Когда я подхожу к своему столу, я вижу на нем записку с приглашением немедленно зайти в кабинет Элизабет. У меня замирает сердце. Вот оно. Сейчас мне сообщат, что я уволена.
– Анастейша. – Элизабет улыбается и показывает рукой на стул перед ее столом. Я сажусь и выжидающе гляжу на нее, надеясь, что она не слышит громкий стук моего сердца. Она приглаживает густые черные волосы и смотрит на меня строгими и ясными голубыми глазами.
– У меня несколько новостей, довольно печальных.
Печальных! Ой.
– Я позвала вас, чтобы сообщить, что Джек неожиданно уволился.
Я краснею. Для меня эта новость не печальная. Сказать ей, что я знаю, или нет?