Knigionlineru.com » Фантастика и фэнтези » Летний дракон. Первая книга Вечнолива

Летний дракон. Первая книга Вечнолива - Тодд Локвуд (2016)

Летний дракон. Первая книга Вечнолива
  • Год:
    2016
  • Название:
    Летний дракон. Первая книга Вечнолива
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ксения Гусакова
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    57
  • ISBN:
    978-5-04-098556-2
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Юная Леля и ее брат Маркус живут живот о бок с ящерами. Их мать трагично погибла, а отчима, кажется, не интересует ничего, кроме этих паранормальных существ. Все изменяется, когда Майя и Маркус видят знаменитого Летнего ящера. Что несет это знаменье героям? Проклятье или свет? Леля верит, что заявившийся Летний ящер на ее стороне. Но тучки все больше густеют над гнездовьем … Переиздание с иллюстрациями Тодда Кларка. Когда началась бойня, они кормили малышков. Первым оккупантов увидел Грэйден. На контрасте сумеречного поднебесья показались чёрные тени. Грэйден воткнул кирку в груду вяленой рыбы и остолбенел. Стоило потокаю еды истощиться, как сидящие в гнёздах дити гневно завопили. Невзрослые драконы загудели, утешая выводок, но тоже приподняли головы и посмотрели на обширно распахнутые выдвижные ворота. Каждая узенькая и вытянутая в длину драконятня – а их вдоль косогора было несколько – с одиной стороны выходила на вольер, а с другой – на крутизный обрыв. Наверху теснились крохотные крыши Кулоды, обступленной отвесными утёсами и густым лесом, который расстилался до далеких долин.

Летний дракон. Первая книга Вечнолива - Тодд Локвуд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мужчина поднял арбалет и выстрелил. Болт пролетел между мной и Дарианом и со стуком вошел в гнездо, отчего я вновь вздрогнула. Однако хародиец не намеревался за ним идти. Он словно тоже чего-то испугался. Мужчина еще с минуту постоял, прислушиваясь, и неторопливо вернулся назад. Появилась новая тень, и первый воин вскинул голову. Далее последовал тихий разговор, после которого уже знакомый нам хародиец раздраженно вспылил. Обладатель второй тени присел на корточки. Неужели захотел присоединиться к товарищу?.. Но первый мужчина уже схватился за протянутую ему руку. Он выбрался из расщелины, и оба хародийца убрались восвояси.

Дариан выдохнул и прошептал:

– Ради Высших, Майя, если тебя не прикончит отец, то это сделаю я. Ты вообще соображаешь, что творишь?

Мне захотелось его ударить, но я плюхнулась на колени и сняла с плеч арбалеты и мешок.

– Ты знал, почему я сюда пошла. Сложил два плюс два. Помнишь?

– Ага, я понял, что ты рехнулась. Ты как заработала болт в мешке? – он присел на корточки рядом и наклонился ближе. – Ты ранена?

– Чуть-чуть.

– Дай посмотреть. Покажи.

– Здесь слишком темно. Я в порядке.

– Мне видно. Повернись к свету.

Я покорно приподняла рубашку и продемонстрировала рану под лопаткой. Дариан коснулся моей кожи, и я дернулась. Может, «в порядке» было небольшим преувеличением.

– Кровь еще течет, – сказал Дариан. – Надо перевязать. У тебя найдется что-нибудь подходящее? – брат схватил было мой мешок, но замер, глядя на торчащий из оленины болт. – Коррузонова огненная задница, Майя. Что с тобой случилось?

Я вытерла щеки рукавом.

– Там, где плато переходит в гору, есть здоровенная пещера…

– Томан про нее рассказывал. Это логово драконов.

– А теперь это логово браконьеров, и они из Харода. Ты же видел: белая кожа и волосы, светлые глаза.

– Погоди-ка. Ты туда заходила?!

– Они обескровливают и свежуют драконов в пещере и бросают их туши птицам и муравьям. Следы колес уходят глубже в гору. Не знаю, что они здесь затевают, но один из них… он застал меня врасплох. Выстрелил в спину, но болт застрял в оленине.

Дариан взял меня за плечи.

– Где он сейчас? – в его голосе звучала тревога.

Я посмотрела на Дариана в упор.

– Я… его застрелила. Из арбалета Кайси, – я приподняла оружие в доказательство рассказа.

Дариан молча ссутулился, потрясенно уставившись на арбалет. А потом, к моему изумлению, притянул меня к себе и обхватил руками. Я обняла Дариана в ответ.

Спустя некоторое время он заговорил:

– Мы должны рассказать все отцу. И Роуву. Мы должны отсюда выбраться, не можем же мы вечно скрываться. Когда совсем стемнеет, отправимся домой.

– Я не могу.

– Мы должны, Майя! Тебя едва не подстрелили, и тебе крупно повезло. Нельзя…

– Нет, Дар. Я не могу вернуться. Не могу – без дитя.

– Нет, Майя, можешь. Это безумие, Майя, и без браконье…

– Ты не понимаешь, Дариан. Если я вернусь без дитя…

– Даже без браконьеров в довесок, как ты собираешься украсть дитя у дикого дра…

– Ты меня не слушаешь. Я не могу вернуться без…

– Майя, Майя, подумай! Мы не справимся. Надо мыслить здраво…

Я вывернулась из объятий брата, схватила мешок с арбалетами и вскочила на ноги.

– Ты куда?

Я направилась к выходу из туннеля. Сердце бешено колотилось, разум едва за ним поспевал.

– Я должна найти дитя.

Дариан нагнал меня и схватил за локоть, но я опять вырвалась.

– Не пытайся меня остановить, Дариан. Пожалуйста, – я отвернулась от него, охваченная противоречивыми чувствами – сомнением, нуждой, страхом и решимостью. – Я должна, Дариан. Должна заполучить дитя или…

– Или что? Ты скорее умрешь тут, чем вернешься домой? Да? Ты слишком далеко зашла, Майя.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий