Темные отражения. В лучах заката - Александра Бракен (2014)
-
Год:2014
-
Название:Темные отражения. В лучах заката
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мария Карманова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:57
-
ISBN:978-5-17-110127-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Темные отражения. В лучах заката - Александра Бракен читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Что? – Ее голос взлетел вверх, и в нем прозвучал вызов. Словно Вайда скорее защищалась, чем злилась. – Я устала быть его собакой-поводырем. И я чувствовала себя сволочью, когда меня все время смешило, если он спотыкался или натыкался на что-то… а мне не нравится постоянно чувствовать себя сволочью, понятно?
– Сложно идти против своей природы… – начал было Толстяк.
– Это он так говорит «спасибо», – мгновенно вмешалась я. – Ви, это было действительно очень любезно.
– Ага, ладно.
Ничего себе, она и правда смутилась. И я принялась жевать макароны, чтобы скрыть улыбку.
– Я не спасла голодающих детей Африки или что-то вроде того. Если он разобьет и эту пару, значит, он полный лузер.
– Погоди, что? – потрясенный голос Лиама ворвался в наш разговор. Он придвинул к себе листок бумаги, на котором Зу писала ему записки. – Уверена? Я имею в виду, в положительном смысле. Почему ты мне раньше не сказала?
Зу потянулась через стол и снова выхватила листок у него из рук. У парня не хватило терпения подождать, пока она закончит, и он неловко извернулся над столом, чтобы прочитать, что пишет девочка.
Я думала, ты уйдешь, отправишься искать их. Прости.
– Понятно, – вздохнул Лиам, схватившись руками за голову. – Я бы не ушел. И не уйду. Тебе не за что извиняться. Я понимаю. Но ты уверена? Тебе не показалось?..
Внезапно он застыл, словно от прочитанного ему стало не по себе.
– Это на нее похоже… Но как это вообще случилось? Что ты делала в Аризоне?
Толстяк помахал рукой перед лицом друга.
– Не хочешь поделиться?
– Зу… – Лиам прижал к горлу кулак и с силой потер кожу. – Кажется, на пути в Калифорнию Зу встретила мою мать… Я пытаюсь сообразить, где все это время они скрывались.
Зу, по-прежнему бледная, пристально смотрела на Лиама, будто не поверила в его обещание. Я откинулась на спинку стула, ощущая, как искра беспокойства во мне разрасталась во всепожирающее пламя. Для нас всегда было главным – держаться вместе, вчетвером, как одна команда. Мы редко разделялись, и даже тогда никто не оставался в одиночестве. Я могла понять ее потребность снова ощутить это содружество, желание нагнать упущенное. Когда я видела ее отчаяние, то, как она постоянно следит за нами – будто хочет убедиться, что мы все еще здесь, у меня разрывалось сердце.
Что с ней произошло? Пугаться или о чем-то волноваться было не в характере Зу. Во всяком случае, я этого в ней никогда не замечала. Кто-то сделал это с ней, превратив в сплошной комок нервов. Содрал защитный слой кожи, оставив незаживающую открытую рану.
– После того, как ты унес свою глупую задницу из того лагеря, у них на хвосте наверняка повисли ищейки Грея, – уточнила Вайда со свойственной ей чуткостью.
– Почему Аризона? – спросила я. – Или вы решили, что выбор другого места должен быть случайным.
Зу что-то снова яростно строчила, недовольно поднимая взгляд, когда мы слишком над ней нависали. Сдаваясь, Лиам поднял руки.
– Как вам будет угодно, мадам.
Девочка закончила писать, и прочитанное меня просто ошеломило. И судя по тому, как еще больше побледнел Лиам, он тоже ожидал совсем иного.
Они прячут детей в доме – защищают их. Она назвалась Деллой Гудкайнд, как ты и говорил. И я знаю, что это была она, потому что она выглядит и говорит как ты. Я сказала ей, что ты в безопасности.
– О, боже, – выдохнул Толстяк, когда я пихнула к нему страничку. – Почему я не удивлен? У тебя вся семья сумасшедшая, будто с дерева свалились, стукнувшись по пути об каждую ветку.
Зу осуждающе постучала карандашом по кончику носа и продолжила заполнять страницу своим округлым почерком.
У нас было лишь несколько минут, но она была действительно очень мила.
Сейчас у Лиама был вид голодного ребенка, который ходит кругами мимо чей-то корзины для пикника.