Водоворот. Запальник. Малак - Питер Уоттс (2001, 2010, 2013)
-
Год:2001, 2010, 2013
-
Название:Водоворот. Запальник. Малак
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Григорий Шокин, Николай Кудрявцев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:193
-
ISBN:978-5-17-110744-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Водоворот. Запальник. Малак - Питер Уоттс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я все понимаю и надеюсь, что вы простите это вторжение. Он оставил вам сообщение. Написал, что не знает, как долго продлится его отсутствие, и что будет признателен, если вы присмотрите за – Мандельброт, кажется? Доктор Дежарден запрограммировал дверь квартиры так, чтобы та вас узнавала. В любом случае, – корп опустила руку обратно на колени, – подобное поведение просто беспрецедентно для человека, находящегося под воздействием Трипа Вины. Похоже, доктор Дежарден просто оставил свой пост без каких-либо извинений и объяснений. Он даже никого не предупредил. Поступил… импульсивно, если не сказать больше.
«О, черт. Кайфолом, у тебя же было такое прикрытие. Зачем ты все испортил?»
– Я не знала, что такое вообще возможно, – сказала Джовелланос. – Ему сделали уколы еще несколько лет назад.
– И тем не менее, – Слейпер откинулась в кресле. – Нам бы хотелось узнать, не заметили ли вы в его поведении чего-либо необычного за последнее время. Чего-то, в чем, учитывая произошедшее, теперь можно увидеть…
– Нет. Ничего. Хотя… – Джовелланос перевела дыхание. – Он был каким-то… я не знаю, замкнутым в последнее время. – «Ну отчасти это правда, и они, вероятно, об этом уже знают; будет подозрительно, если я ничего такого не скажу…»
– У вас есть какие-то соображения – почему? – спросил другой корп.
– Практически нет. – Она пожала плечами. – Я видела, как такое случалось раньше… когда постоянно имеешь дело с серьезными катастрофами, это неминуемо сказывается. Вы же знаете, люди на Трипе не всегда даже могут сказать, что у них на уме. Поэтому я к нему не лезла.
«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть сейчас у них не будет высокоточной телеметрии…»
– Понимаю, – кивнула Слейпер. – Что ж, так или иначе, спасибо вам, доктор Джовелланос.
– Это все? – Она начала вставать.
– Не совсем, – сказал один из незнакомых корпов. – Есть еще один вопрос. Касающийся…
«…пожалуйста, нет…»
– …вашего участия в этом деле.
Джовелланос бессильно опустилась в кресло и приготовилась услышать приговор.
– В связи с исчезновением доктора Дежардена, у нас появилась… вакансия, и сейчас мы не можем себе позволить, чтобы она пустовала, – продолжил корп.
Джовелланос подняла взгляд на трибунал, озаренный галогеновым светом. В ней затеплилась микроскопических размеров надежда.
– Вы тесно сотрудничали с доктором Дежарденом в этом деле. Мы знаем, что ваш вклад в решение проблемы довольно значителен… более того, вот уже какое-то время вы работаете над задачами, не отвечающими вашему потенциалу. Ваши подготовка и уровень знаний гораздо выше, чем у любого человека из тех, кого мы могли бы в данный момент привлечь на эту должность. Но, согласно данным психолога, у вас есть определенные возражения против инъекции Трипа Вины…
«Ушам. Своим. Не. Верю».
– Прошу вас, поймите, мы не против ваших взглядов, – заверил корп. – Ваше отношение к инвазивным технологиям вполне… объяснимо после того, что произошло с вашим братом. Честно признаться, я бы, наверное, чувствовал себя так же на вашем месте. Вся та затея с наноботами была чудовищным провалом…
Внезапно у Джовелланос подкатил привычный ком к горлу.
– Видите, мы понимаем ваши возражения. Но, надеюсь, и вы сможете понять, что Трип Вины – это совсем другое дело, и в нем нет ничего опасного…
– Я понимаю разницу между биотехнологиями и нанотехнологиями, – спокойно ответила Джовелланос.
– Да, конечно, я не хотел сказать, что…
– Дело именно в том, что произошло с Чито, – логика не всегда действует, когда вы…
«Чито. Бедный, мертвый, искалеченный Чито. Эти гаплоиды не имеют ни малейшего представления о том, что я совершила.
Все ради тебя, малыш».