Надрез - Марк Раабе (2012)
-
Год:2012
-
Название:Надрез
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олеся Малая
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:44
-
ISBN:978-617-12-1984-7, 9786171219830
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Надрез - Марк Раабе читать онлайн бесплатно полную версию книги
– В Лихтерфельде, как я уже и сказал. Кадеттенвег, 107, это в получасе езды на машине от парка. Там сработала сигнализация, которую обслуживает «Питон». Это охранная фирма, где я работаю.
– Вас кто-то видел на улице Кадеттенвег?
– Нет. Но я выехал из офиса фирмы в половину двенадцатого и без четверти двенадцать прибыл на место.
– Вы выключили сигнализацию? Есть электронный протокол или что-то в этом роде?
– Нет. – Габриэль запинается. – Не успел. Я приехал, в доме были следы, похоже, туда вломился вор. И в доме кто-то еще был. Ворота на улицу и дверь дома были открыты. Я спустился в подвал, где отключается сигнализация, и прямо рядом с установкой висело какое-то платье, совсем новое на вид, что странно. Черное такое, блестящее, явно из дорогой ткани. Но тут позвонила моя девушка, ей срочно нужна была помощь, она была тяжело ранена. Кто-то напал на нее в парке Фридрихсхайн. И я сразу помчался к ней.
– А сигнализацию вы так и не выключили?
– Нет.
Морж втягивает носом воздух, но его вислые усы при этом даже не подрагивают.
– А свидетели? Есть кто-то, кто может подтвердить ваши слова?
– Берт Коган, мой коллега из офиса. И мой шеф, Юрий Сарков. Я созванивался с ним в двадцать минут двенадцатого, когда был с Коганом в офисе.
– Еще кто-нибудь?
Габриэль вспоминает об аварии и вздыхает.
– В двух улицах от Кадеттенвега я попал в небольшую аварию. Столкнулся с темно-синим «ягуаром». В машине сидели мужчина и женщина. На женщине был меховой жакет с леопардовым узором. Мужчина был за рулем. Он неожиданно выскочил из-за поворота, и я оцарапал ему корпус машины.
– Вы говорили с ними?
– Нет. – Габриэль отворачивается к стене. – Я едва задел их. Я сразу помчался дальше. Но я уверен, что женщина хорошо меня разглядела.
Полицейский невозмутимо взирает на него.
– Вы знаете, что это уклонение водителя от ответственности?
Габриэль кивает, но молчит.
– Вы записали номер «ягуара»?
Он качает головой.
Морж усмехается.
– Ну хорошо. Мы проверим ваши показания, и я поговорю с комиссаром Греллем. Но даже если это правда, вы все равно вляпались в крупные неприятности. Мой коллега, на которого вы напали, до сих пор в больнице. – Он отворачивается и собирается закрыть окошко.
– Подождите. Я имею право на телефонный звонок.
Полицейский замирает и раздраженно смотрит на Габриэля, затем нехотя протягивает ему трубку.
– И уж постарайтесь на этот раз дозвониться до этого типа. Одно вам скажу наверняка: если ваша история – ложь, то вам даже адвокат не поможет отсюда выбраться.
Габриэль берет грязную трубку. Дэвид, конечно, не адвокат. Но сейчас Габриэлю и не нужен адвокат. Он думает о Лиз, представляет себе ее лицо, рыжие волосы, хоть и почти прямые, но такие непослушные, вечно торчат во все стороны.
«Ты проклятый идиот, Люк».
«Почему? Потому что я рассказал копам о том, что уехал с места аварии?»
«Ты мне зубы не заговаривай. Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду».
«Да заткнись уже», – шепчет Габриэль.
«Я просто хочу тебе помочь».
Глава 13
Берлин, 2 сентября, 10: 42
У Дэвида сводит желудок. Слишком много кофе. Слишком много Буга. Зайдя в туалет, он смотрит на себя в зеркало. Помятая белая рубашка, бледное лицо, измученные зеленые глаза, морщины у рта, которые с каждым днем становятся все глубже. Дэвид пытается улыбнуться, хотя сейчас ему совсем не весело. И он понимает, что по нему это видно.
Он закатывает рукава пиджака и рубашки, открывает холодную воду и подставляет под нее руки. И только когда в туалет кто-то заходит, Дэвид вытаскивает запястья из-под холодной воды и делает вид, что просто смывал с рук мыло.