Чужие: Геноцид. Чужая жатва (сборник) - Роберт Шекли, Дэвид Бишоф (2018)
-
Год:2018
-
Название:Чужие: Геноцид. Чужая жатва (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ольга Захватова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:50
-
ISBN:978-5-17-110811-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чужие: Геноцид. Чужая жатва (сборник) - Роберт Шекли, Дэвид Бишоф читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я сижу в вашем кабинете, курю вашу сигару и слушаю любопытные небылицы. Вы уже потратили на свое исследование государственные средства, за расход которых я несу личную ответственность. Вы меня поставили в ситуацию, в которой мне не остается ничего другого, как досмотреть ваше представление, – сказал генерал, вытащив сигару изо рта и указывая ей на нос Маршалла.
– Но должен вас предупредить, полковник, что вы не получите ни цента из денег налогоплательщиков без веских оснований.
– Разумеется, сэр.
Маршалл встал и подошел к боковой стене, на которой были развешаны сувениры, оружие и оборудование. Леон достал из гнезда подзарядки два электронных бинокля и протянул один из них генералу. После этого полковник пригласил Барроуса пройти к раздвижной стеклянной двери. Маршалл открыл террасу, и мужчины прошли на свежий воздух.
– Прошу вас, генерал. Вам стоит на это взглянуть.
Терраса представляла собой сплетение из узких мостков, лестниц и зданий, соединяющих воедино казармы, служебные и складские помещения базы Куантико.
Над горизонтом висели облака, похожие на вулканический дым. Надвигалась буря. В настоящее время на Земле штормы были обычным делом, и они всегда были неожиданными и стремительными. Заметив темные батальоны марширующих призраков-облаков, которые все еще напоминали о былой войне, Маршалл невольно вздрогнул. Тем не менее для задуманного представления времени было достаточно.
Леон взял со стола портативную рацию.
К террасе подошли два офицера. Полковник нагнулся через перила и указал им на открытую площадку, на которой лениво разминались несколько человек.
Генерал раздраженно проворчал:
– Вы решили показать мне, как бездельничают солдаты?
– Сэр, взгляните лучше в бинокль вон на того человека, который стоит в углу.
Генерал Барроус недовольно хмыкнул, но все же отправил сигару в угол рта, поднес бинокль к глазам и покрутил пальцем колесико, чтобы улучшить фокус.
– Обычный бестолковый рядовой.
Маршалл тоже посмотрел в бинокль. Да, это он. Бедолага выглядел потерянным, рассеянным и неуклюжим. Большой кадык, маленький мозг. Полковник Маршалл коллекционировал старинные предметы середины двадцатого века и вспомнил марионетку Эдгара Бергена[8] – эту куклу и напомнил ему солдат.
Мортимера Снерда.
– Это рядовой Вилли Пиннок. И должен признаться, вы охарактеризовали его достаточно точно. Рядовой Пиннок совершенно не приспособлен к службе в армии. У него медленные рефлексы и низкие показатели интеллекта. Он едва справляется с уборкой туалетов и нарядами на кухню. Но все же кое-как он управляется, поэтому еще и не уволен.
– И что тогда особенного в этом рядовом?
– Минуту терпения. Сейчас вы все увидите.
Маршалл снова заговорил в рацию:
– Капрал Глен, вы меня слышите?
Рация издала шипящий звук, и оттуда донесся ответ:
– Слышу вас хорошо, полковник.
Маршалл указал на капрала, который стоял на деревянном ящике, махая рукой.
– Это будет наш рефери, если не возражаете, – сказал Леон и снова включил рацию. – Начинайте, капрал.
– Есть, сэр, – послышался голос Глена.
Полковник и генерал снова начали смотреть в бинокли.
Капрал Глен, мужчина крепкого телосложения, который прекрасно выглядел даже в рабочей одежде, подал сигнал рукой одинокому Пинноку, однако тот не среагировал.
Глен повторил сигнал.
Никакой реакции.
Генерал Барроус поднял одну бровь.
«Черт, – подумал Маршалл. – Лучше им начать, иначе генерал поджарит мою задницу».
– Что с солдатом? – рявкнул Маршалл в рацию.
– Ушел в себя, сэр.
– Ну так верните обратно и начинайте действовать по плану. Генерал не будет ждать до вечера.
– Есть, сэр, – ответил капрал и трусцой направился к тому месту, где стоял рядовой Пиннок, витая в облаках.