Убить до заката - Фрэнсис Броуди (2011)
-
Год:2011
-
Название:Убить до заката
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. В. Дод
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:143
-
ISBN:978-5-17-097554-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Убить до заката - Фрэнсис Броуди читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ему пришлось. — Джорджина отвернулась, чтобы я не видела слез в ее глазах, достала из кармана передника носовой платок и высморкалась. — Он отличный парень, Этан Армстронг. Человек принципа, даже если временами и заблуждается. Боб пытался убедить его выставить свою кандидатуру в парламент, вы об этом знали?
— Нет.
— На прошлой неделе Этан приходил ко мне поговорить. Было такое впечатление, что между ним и Бобом пробежала черная кошка. А Мэри Джейн и Этан были как масло и огонь.
— Что он сказал?
Миссис Конрой покачала головой:
— Некрасиво, наверно, это повторять. Но он сказал, что ему только что пришлось уйти из дома. Мэри Джейн никогда не скрывала своего недовольства. Но, с другой стороны, все эти собрания, на которые он ходит… У меня на месте Мэри Джейн возникли бы подозрения.
Ее слова дали мне повод задать вопрос. Я достала газетную вырезку.
— Это вам о чем-нибудь говорит?
Я передала ей объявление, хотя и без особой охоты, потому что это являлось вмешательством в частную жизнь Этана и Мэри Джейн. Если миссис Конрой свободно разговаривала со мной, возможно, она все расскажет и другим. Однако она казалась женщиной порядочной, обожающей Этана, Мэри Джейн и детей.
Хорошо обеспеченная и приятная дама ищет
хорошо обеспеченного, привлекательного джентльмена с целью соединить жизни и состояния.
Ящик № 49
Джорджина посмотрела на заметку.
— Откуда она?
— Из пиджака Этана.
— Вы показывали ее Бобу?
— Я еще не встречалась с вашим мужем.
— Что ж, если кто и знает, то это Боб, но мне он ничего не говорил. Я знаю, что Этан был несчастлив, но не подумала бы, что он станет отвечать на объявление в газете. Кроме того, это ведь двоеженство, верно? А Этан законопослушный человек, хотя и революционер.
— Миссис Конрой, если вы знаете что-нибудь — даже если это кажется вам маловажным, — что помогло бы с разрешением этой загадки, прошу вас рассказать.
Джорджина вздохнула:
— Даже не представляю. Мне вот интересно, не вскружила ли ему голову какая-нибудь пылкая социалистка, исповедующая свободную любовь. Но это всего лишь предположение.
— Я разговариваю с каждым, кто способен оказать помощь, — настаивала я. — Может случиться так, что какая-то сказанная вами мелочь в соединении с чем-то еще обретет смысл.
Миссис Конрой немного подумала и говорить, кажется, не хотела. Я ждала.
Она высморкалась.
— Не поймите меня неправильно. Я бы не сказала об этом никому в деревне. Я говорю вам откровенно и в этих четырех стенах, потому что вы взялись помочь Мэри Джейн. И, надеюсь, вы сможете, и надеюсь, что я ошибаюсь. Я сочувствую ей, потому что она была здесь пришлой, как я, а здешним людям понадобится четверть века, чтобы сказать вам прямо в лицо, что вы никогда не придетесь ко двору. Но о ней в деревне говорят так, как не говорят обо мне, поскольку я не даю им пищи для болтовни.
— Что о ней говорят?
— О, это чепуха. Сплетни и злословие. Одни домыслы и никаких фактов.
— Дальше меня это не пойдет. Я хочу помочь, если получится.
— Я не знаю, что люди о ней говорят. Когда они видят меня, то перестают шептаться. Я лишь слышу ее имя, вот и все.
— В связи с каким-то другим именем? — не отставала я.
— Да. В связи с именами тех, на кого она когда-то работала.
— Врача?
Я вспомнила, как мисс Тримбл говорила мне, что Мэри Джейн служила у него.
— Нет. Не врача. Перестав работать у доктора и его жены, она на несколько лет пошла в услужение в большой дом, к Леджерам. Этан считал, что все ее светские замашки оттуда. Коттедж стал для нее не слишком хорош, когда прошла новизна. Но я не виню Мэри Джейн и не виню Этана. — Ее голос смягчился, когда она упомянула имя Этана. — Он был очень добр ко мне. — Миссис Конрой заколебалась. — Есть еще кое-что.
— Да?