Убить до заката - Фрэнсис Броуди (2011)
-
Год:2011
-
Название:Убить до заката
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. В. Дод
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:143
-
ISBN:978-5-17-097554-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Убить до заката - Фрэнсис Броуди читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Она с успехом через все пройдет, потому что невиновна.
— Мне бы хотелось, чтобы ты понаблюдала за ее реакцией. Слушай, что она скажет, когда увидит их.
— Кто эти люди?
— Их будет двое, их приведут одного за другим.
Я ровно на него посмотрела. Он подозревал Мэри Джейн. Он сомневался, что она обладала достаточной силой, чтобы протащить тело Этана по каменоломне без чьей-либо помощи. По тому, как в понедельник она втащила мои чемоданы по лестнице, я могла бы разубедить его.
— Если это твои условия моей встречи с Мэри Джейн, я сделаю это.
Он обошел вокруг стола и встал рядом со мной, взял, наклонившись, меня за руку.
— Кейт, я бы поверил тебе до конца времен.
Тогда ты дурак, подумала я. Но, разумеется, он лгал.
— Она на первом этаже. Я отведу тебя к ней. Можешь оставить сумку здесь.
— Я принесла ей сандвичи и термос.
— Я распоряжусь, чтобы попозже она их получила.
— Могу я хотя бы взять сигареты?
Он кивнул.
Вот, значит, как это — нарушать закон. Я положила в карман сигареты и спички и, украдкой, блокнот и карандаш.
Она сидела на скамейке у окна в маленькой комнате, которую, судя по всему, отгородили от большего помещения. Снова казенный зеленый — оливковые стены, двери и оконные рамы цвета хаки. Центр комнаты занимал, вместе с тремя гнутыми стульями, небольшой дубовый стол — весь в кругах от чайных чашек и следах от сигарет, которые клали на его край. На столе стояли жестяная пепельница, стакан с водой и кувшин.
Я достала сигареты и коробок спичек.
Мэри Джейн зажгла сигарету и затянулась.
— Я могу это оставить?
— Да.
— Они думают, что это сделала я.
— Правда выяснится. Я в этом уверена.
Мэри Джейн печально усмехнулась.
— Не уверена, совсем не уверена. Правда имеет обыкновение прятаться под камнями. — Повернувшись к окну, она посмотрела на улицу. — До этого я сидела в комнате без окна. Это было ужасно.
— Старший инспектор Чарлз справедливый человек. Он будет действовать беспристрастно, поверь мне.
И если я не ошибаюсь, даже сейчас он подслушивает через эту тонкую перегородку.
— Да что ты говоришь! Они пришли ко мне сегодня утром, когда еще не было восьми. Я и понятия не имела, что происходит, мне только сказали, что должен приехать адвокат. Не могу в это поверить. Словно спишь и видишь какой-то жуткий кошмар. Они думают, что это сделала я всего лишь из-за какого-то проклятого страхового полиса, который даже был не моей идеей. С этим предложением пришел домой Этан. Мне оно не понравилось. Пусть спросят страховщика. Он им скажет, чья это была идея.
Я не знала, что ответить. Если я скажу, что адвокат добьется, чтобы все подобные вещи проверили, это прозвучит так, будто ей предъявят обвинение. Прервав молчание, вместо которого должны были звучать мои ободряющие слова, она сказала:
— Я не понимаю, как инструменты оказались в угольном сарае. Кейт, спроси об этом Гарриет. Она подобрала кепку Этана. Не взяла ли она и инструменты? Она могла подумать, что у нее будут неприятности.
— Ты хочешь, чтобы я поехала повидать детей?
— Да. Я сказала, что в воскресенье они смогут навестить бабушку, но теперь не знаю, выпустят ли меня до этого отсюда.
— Хочешь, я их заберу?
— А ты можешь?
— Да. Они будут рады. Я знаю, что Остин не хотел ехать на ферму.
— Бедный Остин. — Она вздохнула. — Как это неприятно. Иногда думаешь, что жизнь могла бы повернуться по-другому. А потом обнаруживаешь, что слишком поздно.
Заткнись, Мэри Джейн. У стен есть уши. Но я не могла этого сказать, поэтому перебила ее:
— Миссис Конрой подарила детям по паре носков.
Но она уже меня не слушала. Ее внимание привлекло что-то внизу.
Я посмотрела в окно.
Тернбулл, бригадир рабочих каменоломни, с важным видом шествовал между двумя полицейскими. Он шел, выпятив грудь и вызывающе выставив подбородок.