Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли (2015)
-
Год:2015
-
Название:Ирландское сердце
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Толок
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:317
-
ISBN:978-617-12-5314-8, 978-0-7653-2913-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ну, сейчас из Тирона. Мой отец был там директором школы, но его семья родом из Брери. Они рассказывали нам про вас, сэр. Как вы росли там, и все такое, – сказала Мэй.
– После того как отец президента умер, его мать отослала его к своим родителям, – пояснил мне Шон.
– Как могла одинокая женщина прокормить двухлетнего ребенка? – сказал де Валера. – Мой дядя Нед отвез меня обратно в Ирландию.
«Мои бабушки Онора и Майра вдвоем воспитали девятерых детей, – подумала я. – И сомневаюсь, чтобы они могли кого-то из них отослать назад в Ирландию. Просто не могу себе такого представить».
– Она жива? – спросила я.
– Жива, – ответил он. – Снова вышла замуж. Мой брат Томас был посвящен в церковный сан через два месяца после восстания.
– Мой папа говорит, что у них в округе всегда думали, что вы станете священником, – вставила Мэй.
Шон резко оборвал ее:
– А теперь, леди, я уверен, что вам есть чем заняться на кухне. Ланч состоится, как только прибудут гости президента.
Он взял нас с Мэй под руки и вывел из комнаты.
– Чего это он? – удивилась я, когда мы с ней выкладывали наше bourguignonne.
– Думаю, я что-то не то сказала, – предположила Мэй. – У де Валера были какие-то проблемы с поступлением в семинарию. – Она перешла на шепот. – Все священники должны быть… ну, вы понимаете… рождены в законном браке.
– А де Валера?
– У нас на родине кое-кто считает, что вся эта история с мужем-испанцем сомнительна. Его мать работала в Большом доме, а потом вдруг ни с того ни с сего неожиданно уехала в Америку.
«Боже мой, – подумала я. – Неужели мать де Валера была еще одной жертвой лендлордов?»
В дверях кухни появился Шон.
– Почти готово? – поинтересовался он. На самом деле это значило «пошевеливайтесь». – Не слишком-то вежливо насмехаться над президентом, – выговорил он Мэй.
– Я ничего не имела в виду… – начала оправдываться она.
– О господи, Шон, – попыталась разрядить обстановку я. – Ну кому есть дело до того, кто был отцом де Валера?
– Ему есть дело, – отрезал Шон.
В дверь постучали.
– Я сам открою, – сказал он.
Мы с Мэй ожидали увидеть какого-то представителя из правительства. Я представляла себе, как за обедом у меня дома примиряются политические силы, выступающие за договор и против него. Тогда я сделала бы историческое фото.
Но кого же мы увидели, выглянув в коридор? Только герцога Тетуанского. Одного. Он был закутан в плащ, а низко на глаза надвинул мягкую фетровую шляпу.
– За вами не было слежки? – спросил у него Шон, принимая плащ и шляпу герцога.
Так у меня появился повод зайти в комнату.
– Я заберу это, – сказала я Шону.
Герцог сразу направился к Де Валера, который поставил свой бокал с вином.
– Итак?.. – нетерпеливо произнес он, вставая.
– Да, я считаю доказательства вполне убедительными, – ответил герцог. – Ваш отец, Хуан Вивион де Валера, действительно был родственником Marqués de Auñôn[199]. И члены его семьи действительно уехали на Кубу.
– Моя мать всегда утверждала, что у семьи де Валера была своя сахарная плантация, – сказал президент.
Герцог кивнул:
– Все верно. Так что вы, сэр, – наследник испанского гранда.
Герцог взял де Валера за плечи и поцеловал в обе щеки.
– Вот это да, – вырвалось у меня.
Шон тут же завернул меня на кухню.
– Ланч, – скомандовал он.
Пока мы с Мэй наполняли тарелки, я слышала, что приехал четвертый гость. Американец, судя по его выговору.
Мы с Мэй подали ланч на столы у огня.
– Вам, случайно, никуда не нужно уйти? – задал провокационный вопрос Шон.
– Нет, – огрызнулась я.
Пусть я буду сидеть на кухне, но из собственного дома никуда не уйду.
Конечно, моя квартирка такая маленькая, что нам с Мэй даже через закрытую дверь кухни было слышно все до последнего слова. Американец, похоже, докладывал де Валера.