Анжелика и король - Анн Голон (1959)
-
Год:1959
-
Название:Анжелика и король
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Алла Серебрянникова, Мария Брусовани
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:150
-
ISBN:978-5-389-07432-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Анжелика и король - Анн Голон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я никогда не отказываюсь от денег. Благодарю вас, сударыня. Но поверьте мне, я поклялся, что совершу это бесплатно. Я поклялся отомстить за вас.
— Благодарю вас, Мальбран. Завтра вы отправитесь в Сен-Дени, а потом обратно в Сен-Клу. Я хочу, чтобы вы и дальше были с Флоримоном. А теперь прощайте! Спокойной ночи!
Глава 27
Король еще не вернулся с мессы, и Анжелика, приехавшая поздно вечером, ожидала появления его величества, смешавшись с толпой в зале Меркурия в Версале.
Она надеялась, что ее отсутствие не будет замечено, и появилась пораньше, приведя себя в порядок. Она живо интересовалась подробностями поездки Мадам к своему брату Карлу II в Англию. Оказывается, при дворе ходили слухи, что Анжелика тоже поехала с Мадам. Говорили, что Мадам скоро вернется, и что ее переговоры были почти безрезультатными.
Анжелика слышала, как один из придворных упомянул об отсутствии Дюшеса. Она вышла из толпы придворных и подошла к окну в большом зале. Стоял превосходный день. Анжелика вспомнила свой первый приезд в Версаль, и тут же ее мысли перескочили на ту единственную в мире женщину, которая угрожает ей.
Вскинув голову, Анжелика твердой походкой направилась прямо через большую залу в левое крыло. Пройдя несколько дверей, она оказалась в комнате, которая выходила на веранду.
Мадам де Монтеспан сидела за туалетным столиком. Вокруг нее суетились девушки, весело щебеча. Заметив Анжелику, все мгновенно смолкли.
— Доброе утро, Атенаис, — весело сказала Анжелика.
Фаворитка повернулась к ней.
— О, как мило! Чем могу быть вам полезной?
Соперницы хорошо знали друг друга и сейчас старались перещеголять одна другую в любезности. Голубые глаза Атенаис внимательно смотрели на Анжелику. Она ни на секунду не сомневалась, что этот визит не предвещает ничего хорошего.
Анжелика расправила юбки и села на маленькую софу, обитую той же материей, что и стулья у туалетного столика.
— У меня есть для вас интересная новость.
— В самом деле?
Анжелика заметила, как побледнела мадемуазель Дезиль. Большой гребень, с помощью которого она украшала волосы хозяйки, задрожал в ее руках.
Мадам де Монтеспан повернулась к зеркалу.
— Ну что же, мы ждем, — холодно сказала она.
— Здесь слишком много народу. А я думаю, что это не для чужих ушей.
— Вы хотите, чтобы я выставила прислугу? Но это невозможно.
— Может быть. Но так будет лучше.
Мадам де Монтеспан снова повернула лицо к Анжелике. Увидев выражение лица соперницы, она заколебалась.
— Я ведь еще не готова, волосы не уложены. А король скоро будет ждать меня для прогулки по саду.
— Не беспокойтесь, я помогу вам справиться с волосами.
Девушки вышли из комнаты. Анжелика встала позади маркизы и принялась умело укладывать тяжелые пряди волос.
— Я хочу уложить их по последней моде, как рекомендует Бине. Эта прическа вам пойдет.
Мадам де Монтеспан внимательно наблюдала за Анжеликой в зеркало. Та была еще прекрасней, а значит, и более опасной, ибо красота ее была необычной. Прекрасный цвет лица, чистая и гладкая кожа, маленький, аккуратный носик. Глаза — словно драгоценные камни.
Анжелика не смотрела в зеркало, избегая взгляда Атенаис. Вдруг она наклонилась и прошептала «подруге» в самое ухо:
— Дюшес умер прошлой ночью от руки убийцы.
Ни один мускул не дрогнул в лице Атенаис, напротив, она как-то холодно встретила это сообщение.
— Гм… а мне никто ничего не говорил об этом.
— Об этом еще никто не знает, кроме меня. Хотите знать, как это произошло?
Она отделяла локоны один от другого, расчесывая их гребнем из слоновой кости…
— Дюшес выходил из дома ля Вуазин. Он принес ей письмо, а оттуда вынес маленькую сумку и флакон. И никто бы этого не знал, кроме вас. Осторожнее, моя дорогая, вы совсем смяли баночку с румянами.