Легенды Львова. Том 1 - Юрий Винничук (2014)
-
Год:2014
-
Название:Легенды Львова. Том 1
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Украинский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Юлія Максимейко
-
Издательство:OMIKO
-
Страниц:27
-
ISBN:978-966-03-6983-2, 978-966-03-6984-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Легенды Львова. Том 1 - Юрий Винничук читать онлайн бесплатно полную версию книги
С тех пор каждый извозчик, завидев бьюик воеводы, тут же ударял коня батогом и гнал на правую сторону, чтобы получить нож, которым можно было потом похвастаться перед соседями. Слава о подарках воеводы катилась потом по всему воеводству. И так постепенно, постепенно австрийская привычка канула в небытие.
Король Данило и его шут Олелько
Книги Олелька
В летний день, когда солнце разливало по всему городу своё тепло, Олелько никак не мог усидеть в хмурых стенах замка. Но король, решая важные государственные дела, желал, чтобы он всегда был при нём, чтобы развлекал шутками его отяжелевшую голову.
Однажды Олелько не выдержал духоты в замке и сказал:
– Августейший король, позволь мне хоть сегодня отлучиться, ведь у меня есть срочное дело.
– Какое же? – удивился Данило.
– Да вот, нужно книги просушить, чтобы не зацвели.
Король решился отпустить Олелька, а тот, прихватив дерюжку, постелил её в саду да и задремал сладенько брюхом кверху.
Где-то под вечер вышел в сад и король, а с ним вместе и бояре гуртом. Тут видят – лежит Олелько, даже похрапывает.
– Эй, Олелько! – окликнул его король. – Ну как, просушил уже свои книги?
– Ага, вот сушу как раз.
– А где же они?
– Так вот где! – хлопнул себя по голове Олелько.
Королевский подарок
Пасхальное воскресенье выдалось солнечным и тёплым. Олелько, закончив завтракать, вышел на улицу и сразу же лоб в лоб встретился со своим кумом Андрушком, который был боярским челядинцем. Тот плёлся так понуро и печально, будто был только что с похорон. В руках он держал что-то завёрнутое в платок.
– Кум! – схватил его за плечи Олелько. – Что с тобой?
Кум молча развернул платок и показал раздавленное пасхальное яйцо. По оставшимся скорлупкам можно было догадаться, что узоры на крашанке были необычайно красивые, но что теперь это просто скорлупа.
– Так ты из-за этого яйца расстроился?
– Знал бы ты, что это за яйцо! – вздохнул кум. – Рисовала его моя боярыня. А боярин вот послал меня, чтоб я королю отнёс. Вот несу я, несу, как вдруг откуда ни возьмись выбежала ребятня – и на меня. Я споткнулся… и вот… сам видишь…
– Так куда же ты идёшь?
– А куда глаза глядят. Что мне боярину говорить? Он ведь у меня знаешь какой? Сразу по морде и даст, не посмотрит, что воскресенье святое.
– Ну, кум, не горюй. Пойдём вместе к королю, может, что и придумаем.
Пришли они в замок, и Олелько сказал:
– Давай мне свою крашанку, а сам тут подожди.
Взял он свёрток и осторожненько его понёс, высоко поднимая ноги и обходя лужи, а когда ступил на ступеньки, то и вовсе пошёл, как цапля по болоту.
Стража на дверях уставилась на него и не могла понять, что это Олелько вытворяет.
– Эй, Олелько! Что за клад несёшь?
– А таки клад, таки клад, брат. Несу королю яйцо пасхальное от боярина.
– Красивое, наверное!
– Не то слово! Чудо, а не яйцо!
– Так ты, наверное, что-то за него в ответ получишь?
– Скорее всего, получу.
Но тут стража скрестила алебарды.
– Придётся, Олелько, подождать. Королевская семья ещё завтракать не закончила и никого чужого видеть не желает.
– Так разве ж я чужой? – удивился Олелько. – Да я, можно сказать, королю самый родной человек. Вот увидите, что он вам ещё по золотому даст за то, что впустили.
– А ты нам что дашь?
– А я вам отдам то, чем меня король наградит.
– Ну смотри! С нами шутки плохи. Иди, но помни, что пообещал.
Олелько прошёл в замок, но около дверей, ведущих в королевскую столовую, стояло ещё двое охранников.
– Стой! – остановили они Олелька. – Ещё завтрак не закончился.
– Но я не могу долго ждать. Несу очень ценный подарок.