Штурм и буря - Ли Бардуго (2013)
-
Год:2013
-
Название:Штурм и буря
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анастасия Харченко
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:148
-
ISBN:978-5-17-108603-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Штурм и буря - Ли Бардуго читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Тебе уже не помочь. Твоей единственной надеждой было пуститься в бега». Багра была права. С моей стороны было самонадеянно думать, что я смогу побороть его. Мои попытки привели лишь к бесчисленным смертям.
– Ты оплакиваешь людей, погибших в Новокрибирске, – продолжил Дарклинг, – людей, павших в Каньоне. Но как же тысячи, которые были до них, отданные на растерзание бесконечных войн? Как же другие, которые сейчас умирают на дальних берегах? Вместе мы можем положить этому конец.
Разумно. Логично. В кои веки я прислушалась к его словам. Конец всему.
«Все кончено».
Я должна была почувствовать себя раздавленной этой мыслью, побежденной, но вместо этого она наполнила меня неожиданной легкостью. Разве часть меня не знала, что все так и закончится?
В ту секунду, много месяцев назад, когда Дарклинг сомкнул свои пальцы на моем запястье в павильоне гришей, он завладел мной. Просто я этого не понимала.
– Хорошо, – прошептала я.
– Алина, нет! – яростно воскликнул Мал.
– Ты отпустишь их? Их всех?
– Нам нужен следопыт, – ответил Дарклинг. – Для поиска жар-птицы.
– Он уйдет. Нас обоих ты не получишь.
Дарклинг задумался, но затем кивнул. Я знала – он думал, что еще найдет способ, как завладеть Малом. Пусть поверит в это. Я ни за что не позволю этому произойти.
– Я никуда не пойду, – процедил Мал сквозь стиснутые зубы.
Я повернулась к близнецам.
– Уведите его. Даже если придется применить силу.
– Алина…
– Мы не уйдем, – отрезала Тамара. – Мы дали клятву.
– Вы уйдете.
Толя покачал своей огромной головой.
– Мы поклялись защищать тебя даже ценой собственной жизни. Все мы.
Я повернулась к ним.
– Тогда делайте, как я приказываю. Толя Юл-Батар, Тамара Кир-Батар, вы отведете этих людей в безопасное место.
Я призвала свет, позволив ему сверкнуть блистательным ореолом вокруг меня. Дешевый трюк, но эффектный. Николай бы мной гордился. «Не подведите меня».
В глазах Тамары сверкнули слезы, но они с братом склонили головы.
Мал схватил меня за руку и грубо повернул к себе.
– Что ты делаешь?
– Я хочу этого. – «Нуждаюсь в этом». Жертва или эгоизм – это уже неважно.
– Я тебе не верю.
– Я не могу убежать от себя, Мал, от той, кем я стала. Я не могу вернуть прошлую Алину, но могу освободить тебя.
– Ты не… не можешь выбрать его.
– Нет никакого выбора. Этому суждено случиться. – И это была правда. Я ощущала это в ошейнике, в весе оковы. Впервые за много недель я чувствовала себя сильной.
Парень помотал головой.
– Так нельзя. – Выражение его лица чуть меня не сломило. Потерянное, испуганное, как у мальчишки, стоящего в одиночестве посреди руин сгоревшей деревни. – Прошу, Алина, – тихо произнес он. – Пожалуйста. Не может все так закончиться.
Я подняла руку к его щеке, надеясь, что между нами еще осталась хоть какая-то связь, благодаря которой он поймет. Встала на носки и поцеловала шрам на его челюсти.
– Я любила тебя всю свою жизнь, Мал, – прошептала я сквозь слезы. – У нашей истории не будет конца.
Я отступила, запоминая каждую черту любимого лица. Затем повернулась и пошла по проходу уверенным шагом. Мал обретет жизнь. Он найдет свое предназначение. Мне же нужно найти свое. Николай обещал дать мне шанс спасти Равку, возместить ущерб, который я нанесла. Он пытался, но этот подарок мог преподнести только Дарклинг.
– Алина! – крикнул Мал. Я услышала за спиной звук потасовки и догадалась, что его схватил Толя. – Алина! – Его голос был как сырая белая древесина, вырванная из сердца дерева. Я не оборачивалась.
Дарклинг ждал меня, его теневая стража парила и извивалась вокруг него.
Мне было страшно, но под страхом крылось и желание.
– Мы похожи, – сказал он, – как никто другой. Таких, как мы, больше нет и никогда не будет.
Меня пронзила правдивость этих слов. Подобное притягивает подобное.